A grande escola não fecha o livro mas é um sinal favorável na saúde do ecossistema deste recife. | Open Subtitles | هذه المدرسة الكبيرة لا تغلق الكتاب لكنّه إشارة مناسبة لصحة النظام البيئي للشعبة المرجانية هذا |
Não consigo vedar os compartimentos entre nós porque uma das escotilhas não fecha. | Open Subtitles | لا استطيع ان اغلق هذه الأجزاء بيننا لأن واحدة من البوابات لا تغلق |
Estamos mal, tem insónias. não fecha nunca. | Open Subtitles | نحن سننتظر لمدة طويلة إنّ الرجل سهران وأبدا لا يغلق |
A capota não fecha. | Open Subtitles | - السقف لا يغلق |
- não fecha! | Open Subtitles | - انها لا تنغلق |
não fecha! | Open Subtitles | إنها لا تنغلق |
- O meu arnês não fecha. | Open Subtitles | السرج لا ينغلق ماذا؟ |
Que usa um robe creme depois do banho e que às vezes não fecha completamente as cortinas do quarto. | Open Subtitles | والتي ترتدي منامة بلون الزُبد بعدما تستحم والتي أحيانًا لا تغلق ستائر الحمام بشكل كامل. |
Então, porque não fecha? | Open Subtitles | لم لا تغلق الجرح ؟ |
- A porta não fecha! | Open Subtitles | مرحباً - الباب لا يغلق - |
É impossível, não fecha, Carola. | Open Subtitles | هذا مستحيل، لا ينغلق يا (كارولا) |
- não fecha. | Open Subtitles | انه لا ينغلق |