"não ficaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يكونوا
        
    • لم يمكثوا
        
    E os tipos não ficaram nada contentes com isso. Open Subtitles وأولئك الشباب لم يكونوا سعداء حقاً بشأن ذلك
    não ficaram muito contentes comigo, depois de te ajudar a escapar. Open Subtitles لم يكونوا سعداء جداً معي بعدَ أن ساعدتكِ في الهرب
    Eles não ficaram muito entusiasmados, mas disse-lhes que a opinião deles era pouco importante, TED عندما أخبرتهم بذلك، لم يكونوا متحمسين تماماً. لكنني أخبرتهم، أن رأيهم لا يهم على الاطلاق.
    O Ron e a Verónica não ficaram em San Diego por muito tempo. Open Subtitles رون و فيرونيكا لم يمكثوا طويلا بساندياجو
    não ficaram aqui. Open Subtitles . لم يمكثوا هنا
    Eles não ficaram aqui tempo suficiente para eu me aproximar pessoalmente deles... Open Subtitles لم يكونوا هنا لفترة كافية لى لأقترب منهم و أتعرف عليهم شخصياً
    Eles não ficaram satisfeitos por a minha filha ter roubado parte dos produtos que foram lançados, e eu ter impedido o Mitchell Cafferty de lhe enfiar uma bala na cabeça. Open Subtitles لم يكونوا راضين ان بنتي الصغيرة سرقت نصيبنا من الغذاء و انا وقفت ميتشيل من ان يطلق رصاصة علي دماغها
    Os habitantes iniciais da ilha não ficaram satisfeitos em ter visitas. Open Subtitles سكان الجزيرة الأصليون لم يكونوا سعداء بقدوم الزوار
    não ficaram aqui o tempo suficiente, para perceberem a importância dele. Open Subtitles انهم لم يكونوا هنا لمدة كافية ليفهموا اهميته
    Compreensivelmente, eles não ficaram nada satisfeitos com a nossa linha de perguntas e digamos apenas que recebemos o nosso quinhão de "factos alternativos". TED وعلى أساس قابل للاستيعاب، لم يكونوا سعداء بمنهج طرحنا للأسئلة، ولنقل جزافاً بأننا تلقينا حصتنا العادلة من سرد الحقائق البديلة.
    No início dos anos 50, queria levar o boxe a todas as cidades da América, mas os mafiosos nova-iorquinos não ficaram muito contentes com isso. Open Subtitles في بداية الخمسينات الميلادية أردتُ أن أنقل الملاكمة إلى كلّ منطقة بأمريكا، لكن عصاباتُ نيويورك لم يكونوا سعداء جراء ذلك.
    Eles não ficaram nada contentes com o transportador do "jitney". TED من الواضح لم يكونوا سعيدين بالطاغوت "جتني" .
    não ficaram contentes. Open Subtitles لم يكونوا سعداء بذلك
    não ficaram com medo de mim. Open Subtitles لم يكونوا خائفين مني
    não ficaram muito gratos. Alguém viu o Grant? Open Subtitles لم يكونوا ممتنين للغاية
    Os nossos leitores não ficaram contentes. Open Subtitles قراءنا لم يكونوا مسرورين.
    não ficaram lá muito impressionados. Open Subtitles لم يكونوا منبهرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more