"não fiz o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أفعل ما
        
    • لم افعل ما
        
    Eu não fiz o que ela disse. Não fui educada dessa maneira. Open Subtitles لم أفعل ما قالته تلك الفتاة أنا فقط لم أتربى بهذه الطريقة
    Acredita-me. Eu não fiz o que eles dizem. Open Subtitles صدقيني ، لم أفعل ما يقولون أني فعلته
    Mas não fiz o que estão a dizer. Open Subtitles لكنن لم أفعل ما يقولون أني فعلته.
    Lamento o que vou fazer. Juro que não fiz o que fiz. Open Subtitles أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته
    Detective, acredite. Eu não fiz o que está a pensar. Open Subtitles ايها المحقق صدقني انا لم افعل ما تعتقد اني فعلته , ارجوك
    Se te deixar dormir, vais gritar comigo porque não fiz o que disseste. Open Subtitles لا,اذا تركتك تنام ستصرخ في وجهي لاحقا لانني لم افعل ما طلبت مني لذا هيا بنا
    Acho que não fiz o que ele queria que eu fizesse. Open Subtitles لأنني لم أفعل ما أراد مني فعله
    Mas eu não fiz o que tu fizeste. Open Subtitles ولكني لم أفعل ما فعلت
    não fiz o que fiz por si. Open Subtitles لم أفعل ما فعلت من أجلك.
    Eu não fiz o que eles pensam que eu fiz. Open Subtitles لم أفعل ما يظنون
    - Eu não fiz o que dizem. Open Subtitles لم أفعل ما قالوا أنني فعلت
    Eu não fiz o que tu pensas. Open Subtitles لم أفعل ما تعتقدين أنني فعلته
    Eu não fiz o que dizem que fiz. Open Subtitles لم أفعل ما يقولونه عني
    não fiz o que fui treinado para fazer. Open Subtitles لم افعل ما تدربت لأجله.
    - Eu... não fiz o que devia. Open Subtitles .لم افعل ما تدربت لأجله
    Porque não fiz o que queriam. Open Subtitles لانني لم افعل ما ارادوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more