"não foi a primeira vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تكن المرة الأولى
        
    • هذه ليست أول مرة
        
    • هذه ليست المرة الأولى
        
    • لم تكن أول مرة
        
    • ليست المرّة الأولى
        
    • أنها ليست المرة الأولى
        
    • ليست أوّل مرّة
        
    • لم تكن المرة الاولى
        
    • لم تكن اول مره
        
    • لم يكن أول مرة
        
    não foi a primeira vez que ele me decepcionou também. Open Subtitles و لم تكن المرة الأولى التي خيبني فيها أيضاً
    - E não foi a primeira vez, pois não? Open Subtitles تلك لم تكن المرة الأولى هل شعرت بذلك الإحساس، كيف كان؟
    Até pode ser. Mas não foi a primeira vez que ele fez uma coisa deste tipo. Open Subtitles ربما هذا صحيح , ولكن هذه ليست أول مرة يقوم بها بهذا النوع من الألعاب البهلوانية.
    Esta não foi a primeira vez que fizeste isto, pois não? Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي تفعل بها ذلك، أليس كذلك؟
    Esta não foi a primeira vez que estiveste perto de uma semana perfeita. Open Subtitles هذه لم تكن أول مرة التي قاربت بها على تحقيق الأسبوع المثالي
    Quero dizer, sei que não foi a primeira vez que tiveste as mãos cheias de sangue. Open Subtitles أعني: ليست المرّة الأولى التي تلطّخين فيها يديكِ بالدم
    não foi a primeira vez... Ele está desapontado também Open Subtitles أنها ليست المرة الأولى, ان أمله خاب ايضا
    Provavelmente não foi a primeira vez que planeou isso. Open Subtitles على الأرجح ليست أوّل مرّة تضع فيها ذلك المخطط
    - não foi a primeira vez. Open Subtitles لم تكن المرة الاولى
    Ontem não foi a primeira vez que falei com o Nate. Open Subtitles "امس لم تكن اول مره اتحدث فيها مع "نيت
    Então hoje não foi a primeira vez? Open Subtitles -إذن اليوم لم يكن أول مرة ؟
    Ele disse que não foi a primeira vez que lhe fizeste avanços. Open Subtitles أنه قال أنها لم تكن المرة الأولى لقد قمت بعدة تجاوزات أتجاهه.
    - Então, esta não foi a primeira vez? Open Subtitles و لكنها لم تكن المرة الأولى التي تعثر هي فيه على شخص أخر
    Mas também, não foi a primeira vez que sucedeu, mas... Open Subtitles هما... لم تكن ...المرة الأولى التي حدث أيضاً ...لكن
    Disse que não foi a primeira vez que foi um alvo? Open Subtitles وتقولين أن هذه ليست أول مرة تستهدفين فيها؟
    não foi a primeira vez que magoei pessoas. Open Subtitles ‫هذه ليست أول مرة أؤذي فيها الناس
    Esta não foi a primeira vez que foram apanhados. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي يتعرضون فيها لهجوم.
    Eu sei o que fiz está mal. E eu sei que não foi a primeira vez que te envergonhei. Open Subtitles أنا أعرف ان ما فعلته كان خطأ وأن هذه ليست المرة الأولى التي أحرجك فيها
    Pode ter sido a primeira vez que me viste, mas não foi a primeira vez que eu te vi. Open Subtitles الان, قد تكون تلك المرة الاولى التي رأيتني بها لكنها لم تكن أول مرة رأيتك بها
    Hoje não foi a primeira vez que te tentei matar, Jack. Open Subtitles .. اليوم لم تكن أول مرة "أحاول فيها قتلك يا "جاك
    Desmaiei. E tenho a certeza que não foi a primeira vez. Open Subtitles غبت عن الوعي، وأوقن أنّها ليست المرّة الأولى.
    não foi a primeira vez que caiu. Open Subtitles وهذه ليست المرّة الأولى التي تسقط فيها.
    A Nina Sharp acabou de me dizer que esta não foi a primeira vez que o material do autocarro foi utilizado. Open Subtitles أخبرتني (نينا شارب) أنها ليست المرة الأولى التي استخدمت فيها هذه المادة من الحافلة.
    - E há mais não foi a primeira vez que isto aconteceu. Open Subtitles أجل. هذه ليست أوّل مرّة يحدث فيها ذلك.
    não foi a primeira vez. Open Subtitles لم تكن المرة الاولى
    Mas não foi a primeira vez que eu pensei nisso. Open Subtitles هي لم تكن اول مره كما فكرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more