"não foi assim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يكن ذلك
        
    • لم يكن الأمر
        
    • لم يكن هذا
        
    • هذه ليست الطريقة
        
    • هذا لم يكن
        
    • ذلك لم يكن
        
    • هذا غير صحيح
        
    • ليس هكذا
        
    • لم يكن بذلك
        
    • لم يكن هكذا
        
    • لم تكن تلك الطريقة
        
    • ليست هذه الطريقة
        
    • الأمر لمْ يحدث بهذه الطريقة
        
    • أليس هكذا
        
    • ذلك لم يكُن
        
    Não foi assim á tanto tempo. E Não foi assim num reino tão distante. Open Subtitles حسناً لم يكن ذلك منذ زمن بعيد ولم تكن حقيقة مملكة بعيدة جداً
    Não foi assim tão mau, foi? Open Subtitles أرأيت . لم يكن ذلك سيئاً جداً . اليس كذلك ؟
    Não foi assim. Era como uma colecção de janelas para o mundo. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا، كان مثل مجموعة من النوافذ على العالم
    Sabes, Não foi assim muito difícil, porque elas merecem uma oportunidade para ter uma vida normal. Open Subtitles أتعلمين ، لم يكن هذا بهذه الصعوبة لأنهما تستحقان فرصة لعيش حياة طبيعية
    Não foi assim que brincámos em casa. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي كنا نلعب بها في المنزل
    Rach, lembro-me disso e Não foi assim tão mau. Open Subtitles رايتشيل انظرى انا اتذكر هذا لم يكن سيى جدا
    É o assassino do Porto Gig. Não foi assim tão difícil, agora, pois não? Open Subtitles أنت قاتل غيغ هاربر ذلك لم يكن صعبا جدا الآن ..
    - Não foi assim tão mau, pois não? Open Subtitles لدي مايلزم لم يكن ذلك سيئاً للغاية , أليس كذلك؟
    - Bem, Não foi assim tão engraçado. - Desculpe. Eu nunca... Open Subtitles حسنا، لم يكن ذلك مضحك - ..أنا آسفة، لم أعرف
    Não foi assim há tanto tempo. Devíamos esperar até amanhã. Talvez apareça alguma coisa. Open Subtitles لم يكن ذلك منذ مدةٍ طويلة يجب أن ننتظر للغد، لربما المزيد سيظهر
    Limitei-me a atirar pipocas para o chão. Não foi assim tão difícil. Open Subtitles لقد قذفت الفُشار على الأرض فحسب لم يكن الأمر بتلك الصعوبة
    Não foi assim tão difícil, após ter alugado um barco. Open Subtitles لم يكن الأمر صعباً بعد أن إستأجرت قارباً
    Pronto. Não foi assim tão mau, foi? Open Subtitles انتهينا، لم يكن الأمر سيئاً جداً، صحيح ؟
    "Não foi assim, eu não disse isso". N: Mais tarde, faço-o mais tarde. TED "لم يكن هذا ما حدث، لم يكن هذا ما قلته." نتاشا: لاحقا، سأفعل ذلك لاحقا.
    Bem, Não foi assim tão mau. Open Subtitles حسناً ، لم يكن هذا سيئاً للغاية
    - Viu? Não foi assim tão mau, foi? Open Subtitles أترى ، لم يكن هذا سيئاً بالكلية
    Não foi assim que me ensinaste a viver. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي علمتني أن أعيش بها.
    Não foi assim tão mau, pois não? Open Subtitles ياللمسيح , هذا لم يكن بهذا السوء أليس كذلك ؟
    E Não foi assim. Open Subtitles ولكن هذا غير صحيح.
    Não, querida, Não foi assim. Open Subtitles كلا يا عزيزتى ، الامر ليس هكذا
    Na verdade, o meu 30º aniversário Não foi assim tão mau. Open Subtitles في الحقيقة .. عيد ميلادي الثلاثين لم يكن بذلك السوء
    Não! Não foi assim, em absoluto. Foi um faz-de-conta infantil mas... foi divertido e eu gostei. Open Subtitles لا ، لم يكن هكذا أبدا لقد كان وهما طفوليا
    Não foi assim que o meu pai me ensinou. Open Subtitles لم تكن تلك الطريقة التي علمني إياها أبي
    Não foi assim que imaginei a minha vida. Open Subtitles ليست هذه الطريقة التي تخيلت أن حياتي ستصبح عليها.
    Não foi assim que ficámos nesta confusão? Open Subtitles أليس هكذا كيف دخلنا بهذه الفوضى؟
    Vês... Não foi assim tão mau, pois não? Open Subtitles هاك، ذلك لم يكُن جسيمًا، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more