"não foi só isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ليس كل
        
    • هذا ليس كلّ
        
    • ليس هذا فقط
        
    não foi só isso que encontrei. Open Subtitles نعم ، في الحقيقة ، هذا ليس كل ما وجدته
    Sim, mas não foi só isso que descobrimos. Open Subtitles اجل, ولكن هذا ليس كل ما توصلنا إليه.
    E não foi só isso que ele perdeu. SEIS SEMANAS ANTES... Limites? Open Subtitles هذا ليس كل شيء خسره الفصل الثالث
    não foi só isso que viste aqui dizer. Open Subtitles هذا ليس كلّ ما جئت هنا لتقوليه
    ... não foi só isso, mas a eletricidade construída para essa propriedade está acima do normal. Open Subtitles ، ليس هذا فقط لكن مُخططات الكهرباء لتلك الملكية ليست موجودة
    não foi só isso que me deu. Open Subtitles و ليس هذا فقط ما أعطاني إيّاه.
    E não foi só isso que ele perdeu. Open Subtitles هذا ليس كل ما فقده
    não foi só isso. Open Subtitles هذا ليس كل ما قلت
    não foi só isso que aconteceu. Open Subtitles بحقكِ ، هذا ليس كل مّا حدث.
    Bom, não foi só isso que disseram. Open Subtitles حسنا, هذا ليس كل ما قالتاه
    não foi só isso que o Wyatt disse. Open Subtitles ، (أنت محق ، هذا ليس كل ما قالت (وايات لقد قال بأنّه بدل تمضية أعوام في المحاكما
    Parece que não foi só isso que se esqueceu. Open Subtitles يظهر بان هذا ليس كل ما نسيته.
    não foi só isso que fizemos. Open Subtitles هذا ليس كل ماكنّا نفعله.
    Não perguntei. Mas não foi só isso... Open Subtitles لا اسئل ولكن هذا ليس كل شئ
    não foi só isso o que ela fez. Open Subtitles هذا ليس كل ما فعلَتْه
    não foi só isso, sacrificaste o teu momento John McClane. Open Subtitles ليس هذا فقط, بل ضحيّت بلحظة بطولتك.
    Mas não foi só isso que disse sobre ti. Open Subtitles لكن .. ليس هذا فقط ماقلتة عنك
    não foi só isso que ela conseguiu. Open Subtitles ليس هذا فقط ما حصلت عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more