"não fomos capazes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم نتمكن
        
    • لم نكن قادرين
        
    – Ainda não fomos capazes de apanhar até ao fundo. Open Subtitles بالطبع ، لم نتمكن من عمل ممر للعودة منه
    Infelizmente para si, não fomos capazes de a contactar. Open Subtitles لسوء حظك ، لم نتمكن من التواصل معها
    Pensamos que há outra conspiração, mas o que é certo é que não fomos capazes de a descobrir. Open Subtitles نحن نعتقد أن هناك مكاناً اخر , لكن لا نعلم أين تحديداً نحن لم نتمكن من التأكد
    não fomos capazes de mandar uma mensagem de ajuda. Open Subtitles و لم نتمكن من إرسال نداء استغاثة.
    Apesar de todos os esforços, não fomos capazes de mudar as suas naturezas ruins. Open Subtitles مثل نوعى من الناس نحن لم نكن قادرين على تغيير طبيعتهم الشريرة
    Infelizmente, não fomos capazes de o impedir de cometer o ataque de hoje. Open Subtitles للأسف لم نتمكن من إيقافه قبل هجوم اليوم
    Detetámos uma grande ameaça que não fomos capazes de isolar. Open Subtitles . لقد شعرنا بخطر ، خطر لم نتمكن من عزله
    não fomos capazes de lhe deitar a mão antes. Open Subtitles لم نتمكن من إلصاق التهم به سابقاً
    Senhor, esperávamos usar os sensores Asgard a bordo da Prometheus para descobrir algo que não fomos capazes de ver antes. Open Subtitles سيدي، نرجو أن نستخدم مجسات الـ((آسغارد)) على متن "بروميثيس".. للعثور على شيء ما لم نتمكن من رؤيته من قبل
    Até agora não fomos capazes de localiza-la a ela ou o carro da policia. Open Subtitles إلى الآن لم نتمكن من تحديد موقع سيسي) أو سيارة الشرطة)
    As coisas em Lisboa não correram conforme o planeado. não fomos capazes de apanhar o Jackson. Open Subtitles الأمور في (لشبونة) لم تنجح لم نتمكن من الإمساك بـ(جاكسون)
    Fizemos tudo o que podíamos, mas não fomos capazes de reanimar a sua filha, e ela morreu. Open Subtitles لقد فعلنا كلّ مابوسعنا, لكنّنا لم نكن قادرين على انعاش ابنتك فماتت
    não fomos capazes de identificar a droga que ingeriu. Open Subtitles لم نكن قادرين على معرفة المخدرات في نظامه. ماذا عن الأعراض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more