– Ainda não fomos capazes de apanhar até ao fundo. | Open Subtitles | بالطبع ، لم نتمكن من عمل ممر للعودة منه |
Infelizmente para si, não fomos capazes de a contactar. | Open Subtitles | لسوء حظك ، لم نتمكن من التواصل معها |
Pensamos que há outra conspiração, mas o que é certo é que não fomos capazes de a descobrir. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن هناك مكاناً اخر , لكن لا نعلم أين تحديداً نحن لم نتمكن من التأكد |
não fomos capazes de mandar uma mensagem de ajuda. | Open Subtitles | و لم نتمكن من إرسال نداء استغاثة. |
Apesar de todos os esforços, não fomos capazes de mudar as suas naturezas ruins. | Open Subtitles | مثل نوعى من الناس نحن لم نكن قادرين على تغيير طبيعتهم الشريرة |
Infelizmente, não fomos capazes de o impedir de cometer o ataque de hoje. | Open Subtitles | للأسف لم نتمكن من إيقافه قبل هجوم اليوم |
Detetámos uma grande ameaça que não fomos capazes de isolar. | Open Subtitles | . لقد شعرنا بخطر ، خطر لم نتمكن من عزله |
não fomos capazes de lhe deitar a mão antes. | Open Subtitles | لم نتمكن من إلصاق التهم به سابقاً |
Senhor, esperávamos usar os sensores Asgard a bordo da Prometheus para descobrir algo que não fomos capazes de ver antes. | Open Subtitles | سيدي، نرجو أن نستخدم مجسات الـ((آسغارد)) على متن "بروميثيس".. للعثور على شيء ما لم نتمكن من رؤيته من قبل |
Até agora não fomos capazes de localiza-la a ela ou o carro da policia. | Open Subtitles | إلى الآن لم نتمكن من تحديد موقع سيسي) أو سيارة الشرطة) |
As coisas em Lisboa não correram conforme o planeado. não fomos capazes de apanhar o Jackson. | Open Subtitles | الأمور في (لشبونة) لم تنجح لم نتمكن من الإمساك بـ(جاكسون) |
Fizemos tudo o que podíamos, mas não fomos capazes de reanimar a sua filha, e ela morreu. | Open Subtitles | لقد فعلنا كلّ مابوسعنا, لكنّنا لم نكن قادرين على انعاش ابنتك فماتت |
não fomos capazes de identificar a droga que ingeriu. | Open Subtitles | لم نكن قادرين على معرفة المخدرات في نظامه. ماذا عن الأعراض؟ |