"não fui para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أذهب إلى
        
    • أنا لم أذهب
        
    não fui para Londres hoje porque me demiti. - O quê? Open Subtitles أنا لم أذهب إلى لندن اليوم، لأنني الإقلاع عن التدخين.
    Por que não fui para Atlanta como tinha planeado? Open Subtitles لم لم أذهب إلى أتلانتا كما قلت ؟
    Acho que é bastante óbvio de que não fui para lugar nenhum. Open Subtitles أعتقد بأنه واضح جداً اني لم أذهب إلى أي مكان
    A minha está com dificuldades para me respeitar porque não fui para a universidade. Open Subtitles وابنتي تعاني بالفعل صعوبة احترامي لأنني لم أذهب إلى الكلية
    Bem, eu não fui para a faculdade, mas fui a muitas festas de fraternidades. Open Subtitles حسناً، أنا لم أذهب إلى الجامعة لكنني ذهبت لحفلاتٍ كثيرة
    não fui para a pista a pensar que ia acontecer. Open Subtitles لم أذهب إلى ساحة الرقص وأنا متوقعة بأن هذا سيحدث.
    Já lhe disse que não fui para sítio nenhum. Open Subtitles قلت لك إنني لم أذهب إلى أي مكان.
    Na verdade, eu não fui para a faculdade. Open Subtitles في الحقيقة، لم أذهب إلى الجامعة
    Eu não fui para a China. Open Subtitles أنا لم أذهب إلى الصين
    - Certo, não fui para casa. Open Subtitles حسناً, لم أذهب إلى المنزل
    não fui para a faculdade. Open Subtitles لم أذهب إلى الجامعة
    Não. Eu não fui para Milestones. Open Subtitles لا، أنا لم أذهب إلى (ميلزتونز)
    não fui para Yale. Open Subtitles (لم أذهب إلى جامعة (ييل
    não fui para a universidade nem fui ver o Mundo, mas vou fazer com que a Olivia o faça. Open Subtitles أنا لم أذهب للجامعة أو أرى العالم ولكني سأعمل بالتأكد على أن تقوم أوليفيا بذك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more