"não gostam do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تحبون
        
    • لا يعجبهم
        
    • لا يحبون
        
    não gostam do que vêem. Open Subtitles إنكم لا تحبون ما ترونه، أليس كذلك؟
    Por que não gostam do McDonald's? Open Subtitles كيف لكم أن لا تحبون ماكدونالز ؟
    Então, vocês não gostam do Hamilton Skales? Open Subtitles اذا , انتم لا تحبون هاميلتون سكاليز ؟
    A minha família estará sob ameaça constante de pessoas que não gostam do que escrevo ou mando para o ar. Open Subtitles ستظل عائلتي تحت تهديد مستمر من قِبل أشخاص لا يعجبهم ما أطبعه أو أذيعه
    Não gostam da forma como lidaste com a direita religiosa e não gostam do teu ex-marido... Open Subtitles لا تعجبهم طريقتك في التعامل مع اليمين المسيحي ...لا يعجبهم زوجك السابق
    - Atendi 90 ligações esta manhã. Eles simplesmente não gostam do Hauk. Open Subtitles لقد تلقيت 90 مكالمة هذا الصباح ببساطة لا يحبون هوك
    Senhor, ouviu isso dos homens que não gostam do meu humor, mas e quanto às massas silenciosas que gostam? Open Subtitles سيدى , لقد استمعت من الرجال الذين لا يحبون فكاهتى ولكن ماذا عن الكتلة الصامتة الذين يحبونها ؟
    Olha, se vocês não gostam do Harvey... Open Subtitles ...إسمعوا, إذا كنتم لا تحبون هارفي فقط
    não gostam do Gordon, muito bem. Open Subtitles قد لا تحبون (غوردن)! حسنُ!
    não gostam do meu equipamento. Open Subtitles شيء ما حول ترسي لا يعجبهم.
    Os cubanos não gostam do meu negócio. Open Subtitles الكوبيون لا يعجبهم عملى
    80% das pessoas que não gostam do que fazem, significa que a maioria das pessoas, — não nesta sala, noutro lado — encorajam a complacência e impedem-nos de perseguir os nossos sonhos, por isso temos de gerir o que nos rodeia. TED ففي حالة الـ80% الذين لا يحبون عملهم، وذلك يعني النسبة الأكبر من الناس، ليس في هذه الغرفة، بل في كل مكان، يدفعوننا نحو التراخي ويمنعوننا من تحقيق ما نصبو إليه؛ لذا فإن علينا التعامل جيدًا مع محيطنا.
    Eles são animais que não gostam do tratador. Open Subtitles إنهم حيوانات إنهم لا يحبون حارسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more