"não gostei de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أحب
        
    • لم يعجبني
        
    • لم ترقني
        
    Mas eu Não gostei de estar naquela lista. TED لكن بالرغم من ذلك، لم أحب كوننا على القائمة.
    Não gostei de quem me tornei quando estava perto dele. Open Subtitles لم أحب ما أصبحتَ عليه عندما كنتُ بجوارهِ.
    Não gostei de vê-lo na clínica. E acho que nem ele gostou. Open Subtitles لم أحب رؤيته في العيادة ولا تعجبني نظراته لي
    Admito que Não gostei de estar ali, a sorrir como um idiota. Open Subtitles نعم، أعترف بهذا لم يعجبني الوقوف هناك والابتسام كأحمق
    Eu só mencionei que Não gostei de como fui demitida. Open Subtitles وكل ما فعلته هو ذكر أن أسلوب معاملتي أثناء مغادرتي لم يعجبني
    No início Não gostei de ti. Open Subtitles في البداية لم ترقني
    Deixem-me vos dizer, Não gostei de ser loira. Open Subtitles لأنني، ودعوني أخبركم، لم أحب كوني شقراء.
    Não gostei de nada que pediste na nossa primeira saída, excepto as lulas. Open Subtitles لم أحب أي شيء من الذي طلبته لي في موعدنا الأول ما عدا " الكالماري"0
    Não gostei de estar na máquina. Open Subtitles لم أحب أن أكون بالآلة.
    Não gostei de te ver a fazer essa cena com a Lauren. Open Subtitles لم أحب مشاهدتك وأنت تغازل (لورين)
    Me responda, porque Não gostei de você ter dito aquilo. Open Subtitles أجيبني، لأنه لم يعجبني قول ذلك مطلقا
    Não gostei de ter as três coisas na mesma frase. Open Subtitles أنت أفضل زوج، أب، وعشيق". لم يعجبني وضع هؤلاء الـ3 جميعهم في جملة واحدة.
    Não gostei de vê-lo na clínica. Open Subtitles لم يعجبني رؤيته في العيادة
    Não gostei de nada dessa parte. Open Subtitles لم يعجبني أي جزء منه
    Pois eu acho que é estúpido e Não gostei de ser expulso do ringue. Open Subtitles حسنا , أعتقد أنه (دمبارو). دمبارو = غبي وأنا لم يعجبني أن أطرد خارج الحلبة.
    Eu Não gostei de ti primeiro. Open Subtitles لم ترقني أولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more