"não há corpo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا توجد جثة
        
    • لا يوجد جثة
        
    • ليس هناك جثة
        
    • لا يوجد جسد
        
    - Sim há sangue por todo o lado, mas não há corpo, não há passaportes, nem credenciais do G8. Open Subtitles - نعم ، توجد دماء فى كل مكان لكن لا توجد جثة ، و لا جوازات سفر و لا تصاريح دخول
    - Então alguém foi atingido. - Mas não há corpo. Open Subtitles اذاً فقد أصيب أحدهم - لكن لا توجد جثة -
    não há corpo. Open Subtitles -لا , لا توجد جثة
    não há corpo nem sangue. Pode ainda estar vivo. Open Subtitles لا يوجد جثة أو دماء قد يزال حياً
    - não há corpo nenhum, não sei do que é que estás a falar, afasta essa porra dessa arma. Open Subtitles - لا يوجد جثة هنا ، لا أعرف ما الذي تتحدث عنه، فقط أبعد البندقيّة.
    Primeiro, não há corpo, e segundo, ninguém vai duvidar da palavra de um sacerdote. Open Subtitles في الاساس ليس هناك جثة ثانيا, لدينا قس ولا احد سيجادله
    não há corpo. Open Subtitles أريد أن أرى جسده لا يوجد جسد
    não há corpo. Open Subtitles لا توجد جثة
    não há corpo. Open Subtitles لا توجد جثة
    não há corpo. Open Subtitles لا توجد جثة.
    não há corpo. Open Subtitles لا توجد جثة.
    - não há corpo nenhum. Open Subtitles - لا توجد جثة
    Só que desta vez, não há corpo. Open Subtitles إلا أنه هذه المرة، لا يوجد جثة
    Que não há corpo... só sangue. Open Subtitles أقصد أنه لا يوجد جثة فقط دماء
    não há corpo, nem arma. Open Subtitles لا يوجد جثة او سلاح الجريمة
    - Não há homicídio se não há corpo. Open Subtitles -ليست جريمة قتل، لا يوجد جثة
    - Mas não há corpo. - Certo. Open Subtitles . ـ و لكن ليس هناك جثة . ـ حسنا
    A razão pela qual não encontramos um corpo é porque não há corpo. Open Subtitles سبب أننا لم نجد الجثة لأنه ليس هناك جثة
    não há corpo... Além disso, eles conheciam as teorias do Jarrah e como ele era. Open Subtitles ليس هناك جثة, بالإضافة يعرفون (جراح) كان هناك وكيف يبدو
    não há corpo. Open Subtitles لا يوجد جسد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more