"não há lá nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يوجد شيء هناك
        
    • لا شيء هناك
        
    • ليس هناك شيء
        
    • لا شئ هناك
        
    - Não há lá nada. - Denver fica a 150 milhas daqui. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك دنفر على بعد 150 ميلا من هنا.
    Parece que todos pensamos que se olharmos para o chão, Não há lá nada. TED يبدو أننا جميعا نعتقد أنه إذا نظرنا إلى الأرض فإنه لا يوجد شيء هناك.
    Não há lá nada a não ser a antiga esquadra. Open Subtitles ـ نعم ـ لا يوجد شيء هناك باستثناء المخفر القديم ـ ألا تريد الطواف به ؟
    Não há lá nada, excepto dor e sofrimento a um nível que nem imaginam. Open Subtitles لا شيء هناك سوى الألم و المعاناة بمعدل لا يمكنكما تخيله
    Não há lá nada que o relacione com a Roslov. Open Subtitles لا شيء هناك للاتصال بكم في Roslov امرأة.
    Não há lá nada, exceto os humanos, não há outras plantas ou animais. TED ليس هناك شيء سوى الإنسان، لا نباتات أخرى، ولا حيوانات.
    Ele é um fotógrafo da Pittsburgh Affiliated, uma parceira da Fox, ele encontrava-se lá há minutos atrás, e Chris, eu vi as imagens, parece que Não há lá nada... exceto um buraco no chão. Open Subtitles لقد عاد من دقيقتين كريس لقد رأيت الصور أنها تبدو مثل لا شئ هناك ماعدا فتحة فى الأرض
    Não há lá nada e ele sofre uma perda de 5 jardas. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك و يُرمَى خاسرا 5 يرادات
    Capitão, o problema não é o sítio, o caso é que Não há lá nada. Open Subtitles أيّهاالنقيب,المسألةليست بإحداثيّاتالموقع, المسألة هي أنّه لا يوجد شيء هناك
    Eu fui muito minucioso. Não há lá nada. Open Subtitles . لقد راجعته جيداً ، لا يوجد شيء هناك
    Tem graça, porque Não há lá nada. Open Subtitles هذا غريب لأنه لا يوجد شيء هناك
    Mas digo-lhe que Não há lá nada. Open Subtitles ولكني أؤكد لك أنه لا يوجد شيء هناك
    Havia uma equipa de armas biológicas há dois meses, já Não há lá nada. Open Subtitles فريق من "الأمم المتحدة البيولوجية" ذهب إلى هناك قبل شهرين. لا يوجد شيء هناك
    - Não há lá nada... para além de um bando de estranhos, traiçoeiros e assassinos. Open Subtitles لا شيء هناك سوى جماعة غرباء قاتلون
    Acredita, Não há lá nada além da morte. Open Subtitles ثق بي، لا شيء هناك ولكن الموت.
    Não há lá nada que eu não tenha visto ainda. Open Subtitles لا شيء هناك لم أره من قبل.
    Olha para a direita, Não há lá nada. Open Subtitles ينظر يميناًا، لا شيء هناك.
    Ali... Não há lá nada. o que...? Open Subtitles لا شيء هناك ماالذي؟
    Não há lá nada para fotografar. Open Subtitles لا شيء هناك لتصويره
    Mas Não há lá nada a que não possa aceder pelo computador. Open Subtitles ليس هناك شيء بالأسفل لا يمكن الحصول عليه خلال الحاسوب
    Não, Não há lá nada para ver a não ser um monte de escuridão. Open Subtitles لا , ليس هناك شيء لنشاهده غير ميل من الظلام.
    - Mas Não há lá nada. Open Subtitles - و لكن لا شئ هناك..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more