"não há nada pior que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا شيء أسوأ من
        
    • لا يوجد أسوأ من
        
    • لا يوجد ما هو أسوأ من
        
    Não há nada pior que um filho fazer de pai ao pai ou à mãe. Open Subtitles لا شيء أسوأ من قيام الطفل... بلعب دور الأهل... تجاه الأب أو الأم...
    És uma desgraça, Ben. Não há nada pior que um mau polícia. Open Subtitles انت عار ، (بن) لا شيء أسوأ من الشرطي السيء
    Não há nada pior que um bófia corrupto. Open Subtitles لا شيء أسوأ من الشرطي الفاسد.
    Não há nada pior que um enforcamento desleixado. Open Subtitles لا يوجد أسوأ من الشنق الغير مُتقن.
    Não há nada pior que ter tralhas velhas por perto. Open Subtitles لا يوجد ما هو أسوأ من وجود القمامة حولك.
    O Michael dizia sempre que Não há nada pior que um traidor. Open Subtitles إعتاد (مايكل) أن يقول دومًا: "لا شيء أسوأ من خائن."
    É que Não há nada pior que os polícias. Open Subtitles ! لا شيء أسوأ من رجال الشرطة
    Não há nada pior que perder o telemóvel. Open Subtitles إنه لا يوجد أسوأ من أن تفقد هاتفك
    Não há nada pior que um 459, através da cidade, em hora de ponta. Open Subtitles لا يوجد ما هو أسوأ من شارع 459 في "كروس تاون"، في ساعة الذروة.
    Não há nada pior que o suicídio. Open Subtitles لا يوجد ما هو أسوأ من الإنتحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more