"não há nada que eu possa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يوجد ما أستطيع
        
    • لا يوجد شئ استطيع
        
    • لا يوجد شيء يمكنني
        
    • لا يوجد ما يمكنني
        
    • ليس بيدي شيء
        
    • ليس هناك ما أستطيع
        
    Não há tempo, e Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles لم يتبق لك الكثير. لا يوجد ما أستطيع فعله.
    Não há nada que eu possa fazer por isso. Lamento muito. Open Subtitles لأنه لا يوجد ما أستطيع عمله بشأن هذا.
    - Está convulsionando, Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles يعاني من نوبة صرع .لا يوجد شئ استطيع فعله
    Não há nada que eu possa esconder de você, Rei Xerife. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنني إخفائه عنك، يا رئيس شرطة الملك،
    Não há nada que eu possa fazer para mudar isso, não é? Open Subtitles لكن لا يوجد ما يمكنني أن أفعله لأغير ذلك الان إتفقنا؟
    Desculpe. Eu sei! Não há nada que eu possa fazer, não é? Open Subtitles متأسف ليس بيدي شيء لافعله - تعال الى هنا -
    Sei que isto é uma palestra mas gostava de ter um minuto de silêncio, para olharmos para estes rostos, porque Não há nada que eu possa dizer para lhes adicionar algo. TED اني اعلم ان هذه محادثة و لكن دعونا نأخذ دقيقة صمت و ننظر الي هذه الوجوه لأنه ليس هناك ما أستطيع أن أقول من شأنها أن يضيف اليهم
    Ok. Acho que Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles حسناً،أظن إنه لا يوجد ما أستطيع فعله
    Mas quando chegarem às três horas, ele vai degolá-la como a um porco sem se sujar muito, e Não há nada que eu possa fazer, a não ser que eu esteja lá. Open Subtitles ولكن عندما تحين الساعة الثالثة، سينالمنهاكالخنزير... ولا تحاول أن تحصل على أيّ شئ منه لا يوجد ما أستطيع فعله طالما لم أصل الى هناك
    Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles لا يوجد ما أستطيع فعله ؟
    Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles لا يوجد ما أستطيع عمله
    Não há nada que eu possa fazer? Open Subtitles حسناً, لا يوجد شئ استطيع فعله حيال هذا؟
    Não há nada que eu possa fazer daqui. Open Subtitles لا يوجد شئ استطيع فعله من هنا
    Sr. Riley, Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles السيد رايلي، لا يوجد شيء يمكنني القيام به
    Não há nada que eu possa fazer. Já havia alguém a querer tramá-lo. Open Subtitles ، لا يوجد شيء يمكنني أن أفعله . لقد أخرجه شخص ما
    Porque é que tive esta premonição se Não há nada que eu possa fazer? Open Subtitles لماذا بلغني التبنؤ و لا يوجد ما يمكنني فعله حياله
    Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنني فعله حيال ذلك
    Não há nada que eu possa fazer sobre isso. Open Subtitles ليس بيدي شيء لأفعله حيال ذلك
    - Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles ليس بيدي شيء
    Estive para trás é para frente com eles todo o dia a tentar faze-los mudar de ideia, mas Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles عدتُ إليهم ذهاباً و اياباً طيلة اليوم محاولاً أن أعُدل عن تغيير رأيهم و لكن ليس هناك ما أستطيع فعله
    Com todo o respeito, senhora, Não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles مع كل احترامي مدام ليس هناك ما أستطيع فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more