"não há nenhum lugar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يوجد مكان
        
    • ليس هناك مكان
        
    • ليس هنالك مكان
        
    Não há nenhum lugar para onde poderíamos evacuar a uma distância segura. - O escudo. Open Subtitles لا يوجد مكان يمكننا اجلاء بالسرعة الكافية لمسافة آمنة
    Quando viajas a 200 quilómetros por hora, com qualquer eixo, com 100 quilómetros de visão, Não há nenhum lugar para o teu alvo se esconder. Open Subtitles عندما يمكنك السفر 150 ميلا في الساعة على أي محور، مع 60 كيلومتر من وضوح الرؤية لا يوجد مكان تقريبا ليختفي الهدف
    Não há nenhum lugar onde te possas esconder. Ele tem um plano para ti. Open Subtitles لا يوجد مكان يُمكنك الإختباءُ به لديه خطةٌ لك
    Ele não se pode esconder lá dentro. Não há nenhum lugar para esconder-se. Open Subtitles ليس هناك مكان للاختباء هناك، ليس هناك مكان للاختباء
    Não há nenhum lugar como a nossa casa. Open Subtitles ليس هناك مكان مثل موطنك الاصلي
    Não há nenhum lugar que possas ir em que não te encontremos, Steve. Open Subtitles ليس هنالك مكان يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ إليه سوف نَجِدَك، ستيف.
    Não há nenhum lugar no mundo onde possamos criá-lo. Open Subtitles ليس هنالك مكان على وجه الارض يمكننا تربيته فيه
    Habitua-te a isso, porque Não há nenhum lugar onde não te leve. Open Subtitles حسناً ، إعتادي على ذلك لإنه لا يوجد مكان لن أصطحبك إليه معي
    E, mesmo assim, Não há nenhum lugar na Terra para onde possas ir que eu não fosse atrás para te arrastar de volta. Open Subtitles لا يوجد مكان على الأرض من الممكن أن تركضي إليه حيث لا استطيع مطاردتك حتى أقبض عليك وأعيدك إلى هنا
    Não há nenhum lugar para ir, de qualquer maneira. Open Subtitles لا يوجد مكان تذهب إليه على أيه حال
    Não há nenhum lugar seguro para nós e nenhum tutor nos pode ajudar. Open Subtitles لا يوجد مكان آمن لنا، ولا يستطيع أي وصي مساعدتنا.
    Estamos perdidos porque Não há nenhum lugar chamado Mansão Hobb. Open Subtitles نحن تائهون لأنه لا يوجد مكان لنهاية هوب
    Não há nenhum lugar como a nossa casa, General. Open Subtitles لا يوجد مكان مثل الوطن , سيدي .
    Não há nenhum lugar onde possam esconder-se, nenhum lugar onde os meus homens não vão... Open Subtitles لا يوجد مكان يمكنكِ الاختفاء فيه، لا يوجد مكان رجالي لن...
    Não há nenhum lugar onde não possa encontrar-te. Open Subtitles لا يوجد مكان لا يمكنني إيجادك به
    Não há nenhum lugar melhor. Open Subtitles لا يوجد مكان أفضل
    Não há nenhum lugar para ir. Open Subtitles ليس هناك مكان للذهاب اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more