"não há nenhuma razão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس هناك سبب
        
    • لا يوجد أي سبب
        
    • لا يوجد سبب
        
    • لايوجد سبب
        
    • مامن سبب
        
    Olha, Não há nenhuma razão para levarmos isto a sério, não é? Open Subtitles ليس هناك سبب يدفعنا لنأخذ هذا على محمل الجدية ، صحيح؟
    Secretário, a nossa opinião continua a mesma... Não há nenhuma razão que justifique a invasão. Open Subtitles أيها الأمين ، آراءنا تبقى نفسها ليس هناك سبب لتبرير الغزو
    É pouco convencional operar num dador, mas Não há nenhuma razão para não resultar. Open Subtitles الأمر غير تقليدي بعض الشيء أن نقوم بعملية على المتبرع، لكن ليس هناك سبب يجعلها لا تنجح.
    Bem, Não há nenhuma razão para acreditar num pirata que capturou, torturou e matou os teus homens. Open Subtitles حسناً، لا يوجد أي سبب لتصديق ما قاله قرصان صور و عذب و قتل رجالنا
    Ok, olha, Não há nenhuma razão para acreditares em mim. Open Subtitles حسنا ، انظر ، لا يوجد أي سبب. لتصدقني
    Não há nenhuma razão para a terem se não forem aparentados. Open Subtitles لا يوجد سبب منطقي لأن يعاني منه شخصان غير مرتبطين
    (Risos) Não há nenhuma razão para que isso não aconteça em todas as salas de aula dos EUA amanhã. TED لا يوجد سبب لعدم حدوث هذا الشئ في كل فصول الدراسة في أمريكا يوم غدا
    Quero dizer, Não há nenhuma razão para ser estranho, mas... é estranho, certo? Open Subtitles أعني لايوجد سبب ليكون هذا غريبا لكنه غريب صحيح؟
    Não há nenhuma razão para teres rancor de mim. Open Subtitles مامن سبب كي تحمل أي ضغينه تجاهي.
    Insegurança fossem o problema, Não há nenhuma razão para eu sentir um ou outro. Open Subtitles انعدام الأمن هو المشكلة، آه, ليس هناك سبب يجعلني اشعر بأي من ذلك
    Bem, Não há nenhuma razão para que a recuperação deva ser um processo de punição. Open Subtitles حسنا .. ليس هناك سبب بوجوب أن يكون أعادة التأهيل عملية تأديبية
    Não há nenhuma razão. Open Subtitles ليس هناك سبب و لو كان هناك سببا
    Não há nenhuma razão para ela me perdoar. Open Subtitles ليس هناك سبب يجبرها ان تغفر لي.
    Claro que não. Não há nenhuma razão para isso. Open Subtitles بالطبع لا، ليس هناك سبب لأخبرها
    Não há nenhuma razão para que não seja capaz de viver uma vida normal. Open Subtitles لا يوجد أي سبب لا يجعلك تعيش حياة غير طبيعية
    Bem, Não há nenhuma razão para não termos uma boa conversa. Open Subtitles حسنا ، لا يوجد أي سبب يجعلنا لا نحظى بمحادثة لطيفة
    Não há nenhuma razão para te sentires estúpida. Não significou nada. Open Subtitles لا يوجد سبب لتشعرى بالغباء ما حدث لا يعنى أى شىء
    Fui lá para lhes oferecer a minha ajuda. Não há nenhuma razão que eu veja para um homem como você ajudar uma família como os Chernus. Open Subtitles لا يوجد سبب لكي يساعد رجل مثلك اناسا مثل آل تشرنس
    Não há nenhuma razão para que um homem com as suas capacidades não possa gerir duas quintas. Open Subtitles لايوجد سبب يمنع رجل بمؤهلاتك على أن يشرف على مزرعتين
    Não há nenhuma razão para nos manteres reféns. Open Subtitles مامن سبب كي تُبقينا رهائن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more