"não há um homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يوجد رجل
        
    • ليس هناك رجل
        
    E em Veneza Não há um homem que eu não possa ter. Open Subtitles و لا يوجد رجل في البُنْدُقية لا أستطيع أن أحظى به
    Sabes... Não há um homem nesta Terra que alguma vez julgássemos suficientemente bom para a nossa filha, mas,... Open Subtitles هل تعلم لا يوجد رجل علي سطح الارض سوف يكون جيدا لابنتنا مثلك
    Não há um homem na Terra que podia passar montado pela minha filha, Vossa Graça. Open Subtitles لا يوجد رجل على وجه الأرض يمكنه أن يتجاهل إبنتي، سموك.
    Não há um homem em casa, para ter comida à mesa. Open Subtitles ليس هناك رجل فى المنزل ليقوم برعايتنا و الإنفاق علينا
    Não há um homem neste hospital que não deva aqui estar. Open Subtitles سيدي، ليس هناك رجل في هذا المستشفى لا يستحق أن يكون هنا
    Não se sinta mal. Não há um homem que não vá ao chão. Open Subtitles لا تشعر بالسوء ليس هناك رجل الذي لا يمكن طرحه
    Não há um homem gay naquele palco! Open Subtitles لا يوجد رجل شاذٌ واحد على ذلك المسرح
    Não há um homem decente entre eles. Open Subtitles لا يوجد رجل واحد محترم بينهم
    Não há um homem naquela sala que te defendesse e tu morrerias por eles. Open Subtitles . لا يوجد رجل في هذا الصالون سيرفع إصبع واحد للدافع عنك -رغم أنّك ستموت دفاعاً عنهم ...
    Não há um homem por estas bandas Open Subtitles لا يوجد رجل بهذه الأنحاء
    Não há um homem melhor para o lugar. Open Subtitles لا يوجد رجل أفضل منه للمهمة.
    Não há um homem ou uma mulher no meio prestes a cortar os cabos. TED ليس هناك رجل أو إمرأة تقف فى المنتصف على وشك أن يقطع القوائم الحديدية لذلك الجسر .
    Não há um homem nesta sala que não estará na lista-negra de Don Draper quando se tornar sócio. Open Subtitles ليس هناك رجل في هذه الغرفة لا يحمل (دون دريبر) على أكتافه حتى يستطيع الوصول لمركز شريك
    Não há um homem novo. Open Subtitles ليس هناك رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more