Não há vergonha em querer ser grandioso ou chegar mais longe. | Open Subtitles | لا عيب في رغبتك أن تكون عظيماً أو في الارتقاء. |
Eu sei que querias ir para supervisor, mas, Não há vergonha nenhuma em recuar um pouco. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تريد وظيفة مشرف لكن لا عيب في بعض التنازل |
Não há vergonha alguma nisso. | Open Subtitles | لا عيب بذلك . فأنا أيضاً أشعر هكذا ببعض الأحيان |
Oh, não. Não há vergonha nenhuma em estar-se vunerável. | Open Subtitles | لا ، ليس هناك عيب في كونك مكشوفة |
Não há vergonha alguma em sobreviver. | Open Subtitles | ليس هناك عيب في انك لازلت على قيد الحياة |
Não há vergonha em mim. Como posso ter vergonha da mulher que me deu à luz? | Open Subtitles | لا يوجد عار فى شخصى كيف يمكننى أن أشعر بالعار تجاه المرأه التى ولدتنى ؟ |
Eu entendo que há aqui uma batalha para travar, mas também é importante lembrarmos que Não há vergonha em colocar o país acima do partido. | Open Subtitles | أنا متوفق أن هناك معركة ستحدث، لكن يجب أن نتذكر أيضاً لا يوجد عار في وضع البلد فوق مصلحة الحزب |
Patty Hewes não conseguiu ganhar assim Não há vergonha num acordo. | Open Subtitles | لم تفُز (باتى هيوز) لذا، ليس هناك عار من التسوية |
Não há vergonha nisso. | Open Subtitles | لا يوجد عيب في ذلك |
Portanto, antes que as coisas cheguem a um ponto sem retorno, deixem-me assegurar-vos que Não há vergonha nenhuma numa pausa, que vos permita resolver os vossos problemas. | Open Subtitles | لذا فقبل وصول الأمور لنقطة اللاعودة دعوني أؤكد أنّه ليس من العار التمهّل حتى تحلوا مشاكلكما |
Não há vergonha em precisar de ajuda, pelas circunstâncias. | Open Subtitles | لا عيب في احتياج المساعدة في ظلّ هذه الظروف |
Ela casou, fiz os meus votos, fim. Não há vergonha nisso. | Open Subtitles | كما انها تزوجت .وانا اخذت نزوري للكنيسة ,لا عيب في ذلك |
Nunca peça desculpas por chorar. Não há vergonha nisso. | Open Subtitles | ،لا تأسف أبداً من البكاء لا عيب في هذا |
Não há vergonha nenhuma em estar de luto. | Open Subtitles | لا عيب في الحزن |
Não há vergonha nenhuma em trabalhar a tua relação. | Open Subtitles | لا عيب في محاولة إصلاح علاقتك |
Não há vergonha em querer achar a sua verdadeira herança. | Open Subtitles | ليس هناك عيب بالبحث عن أصلك الحقيقي |
Não há vergonha nenhuma em ser um homem destruído. | Open Subtitles | ليس هناك عيب في كونك رجل مفطور |
Não há vergonha em escrever pouco, mas acho que levaste isso muito longe. | Open Subtitles | لا يوجد عار في الكتابة القصيرة بالرغم من أنني إعتقدت أنك أخذتها بعيدًا جدًا |
Não há vergonha em torcer por alguém, ainda que seja um mau da fita. | Open Subtitles | لا يوجد عار في تمني الأفضل حتى لو كان ذلك لصالح الأشخاص الأسوأ منا |
Talvez seja difícil para um cirurgião admitir, mas Não há vergonha em ser simplesmente humano. | Open Subtitles | قد يكون من الصعب على الجرّاح أن يعترف... لكن ليس هناك عار في أن تكون إنسانًا ببساطة. |