Não haverá nenhum Messias, verdadeiro ou falso, na Palestina, enquanto eu for vivo. | Open Subtitles | لن يكون هناك مسيح في فلسطين سواء حقيقة او حتى مجرد خيال طالما انا على قيد الحياة |
Infelizmente para vocês trabalhadores pouco qualificados, Não haverá nenhum bônus de Natal. | Open Subtitles | بأي حال، من أجلكم يا أشباه العمال، لن يكون هناك علاوات عيد الميلاد |
Por favor, mantenham-se nos vossos lugares porque Não haverá nenhum reembolso, obrigado e deixem a mágica começar. | Open Subtitles | أرجوكم حافظوا على أماكنكم لأنه لن يكون هناك فواصل فليبدأ العرض |
Com isto Não haverá nenhum registo de transmissão em lado nenhum e é possível falar a curtas distâncias mesmo no metropolitano. | Open Subtitles | ولكن، لن تكون هناك سجلات اتصال، وسيكون الاتصال تحت الأرض ممكنًا طالما نكون قريبَين من بعضينا |
Bom, Não haverá nenhum camião lá dos quais não sejam supostos lá estar. | Open Subtitles | لن تكون هناك أي شاحنات ليس من المفترض أن يكون هنالك |
Não haverá nenhum documento legal que te conecte a mim, nem ao teu filho. | Open Subtitles | لن يكون هناك سجل عام يربطك بي و يربطك بابنك |
"Não haverá nenhum 11 de Novembro." "Será a victória ou a aniquilação." | Open Subtitles | لن يكون هناك يوم ال 11 من نوفمبر سيكون اما نصرا او فناء |
Não haverá nenhum apelo, nenhuma mitigação, nem será ouvido. | Open Subtitles | لن يكون هناك إستئناف، او رأفة، أو حتى جلسة إستماع. |
Numa questão de horas, Não haverá nenhum lugar seguro nesta ilha, tornada ainda mais perigosa pelo facto de o porto estar indefeso. | Open Subtitles | في غضون ساعات لن يكون هناك مكان آمن لنقف به على هذة الجزيرة جعل هذا أكثر خطورة بحقيقة |
Como a única maneira de obter um número terminado em 5, através da multiplicação, é começar com um número terminado em 5, Não haverá nenhum na linha seguinte. | TED | وبما أن الطريقة الوحيدة للحصول على رقم ينتهي بخمسة عن طريق المضاعفة هي بالبدء برقم ينتهي بخمسة إذًا لن يكون هناك أي رقم ينتهي بخمسة في الصفوف السُفلى أيضًا |
E desta vez Não haverá nenhum Puffy von Espy. | Open Subtitles | في هذا الوقت لن يكون هناك مراقب |
Então Não haverá nenhum bebê chorão. | Open Subtitles | لذلك لن يكون هناك أطفال مدلّلون |
Eles disseram: Não haverá nenhum judeu. | Open Subtitles | هو قال : لن يكون هناك أيّ يهود |
Sem isto, Não haverá nenhum comando central. | Open Subtitles | بدونِ هذا ، لن يكون هناك مركزاً للقيادة |
Não haverá nenhum linchamento hoje. | Open Subtitles | لن يكون هناك حكم خارج عن القانون اليوم. |
Já dissemos que Não haverá nenhum acordo. | Open Subtitles | لقد أخبرناك أنه لن يكون هناك أية اتفاق |
- Não haverá nenhum mandato e não haverá mandato no futuro. | Open Subtitles | - لن يكون هناك أمر اعتقال ولن تكون هناك أوامر اعتقال في المستقبل |
Agora Não haverá nenhum Picard. | Open Subtitles | لكن الآن لن يكون هناك مزيد من آل (بيكارد). |
Não haverá nenhum problema nisso. | Open Subtitles | لن تكون هناك مشكلة، أليس كذلك؟ |
Não haverá nenhum negócio e estás a matá-la! | Open Subtitles | لن تكون هناك ترتيبات و أنت بذلك تقتلها |
Não haverá nenhum Apocalipse. | Open Subtitles | لن تكون هناك نهاية آخري للعالم |