"não hesitaria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يتردد
        
    • لن أتردد
        
    • لم يكن ليتردد
        
    Mas ele não hesitaria em fazer isso contigo. O quê? Open Subtitles لكنه لن يتردد أن يفعل المثل بك ليتخلّص منك
    Ele não hesitaria em plantar algo para se livrar de mim. Open Subtitles ماذا ؟ إنه لن يتردد أن يدس شيئاً ليتخلَّص مني
    Se fosse ao contrário, não hesitaria em deixá-lo aqui e bem o sabe. Open Subtitles أتعرف , لو كنت فى مكانى لن أتردد لحظة فى تركك هنا
    Se eu fosse dono de terras, não hesitaria em vender. Open Subtitles إذا كنت أملك ارض هنا لن أتردد في بيعها
    Trabalhava para um traficante que não hesitaria em matar alguém que o traísse ou que deixasse de lhe ser útil, mas, na cabeça dele, ele era uma boa pessoa. Open Subtitles كنت أعمل لتاجر مخدرات لم يكن ليتردد في وضع رصاصه في رأسك إذا تجاوزتيه او إن لم تعودي مفيده له
    O Hiro do futuro não hesitaria em lhe cortar a cabeça. Open Subtitles (هيرو) المستقبلي لم يكن ليتردد لقطع رأسه
    Quem quer matar o Doyle não hesitaria em usar a Dra. Isles como isca. Open Subtitles أيا كان من يريد دويل ميت لن يتردد في أن يستخدم د.آيلز كطعم
    Quem matou a Lizzy não hesitaria em matar o homem que estava quase a descobri-lo. Open Subtitles لن يتردد في قتل الشخص الذي كان على وشك الايقاع به
    Mas ele não hesitaria em cometer um crime. Open Subtitles سبق وقلت بنفسك أنه لن يتردد في إرتكاب جريمة
    Será uma grande perda para este país e para todos nesta sala, ...mas tenho a certeza que ele não hesitaria em tomar a mesma decisão para ele próprio que estou a tomar agora. Open Subtitles كان دائما يسعدني ان أعمل معه سيكون خسارة كبيرة لهذه البلاد ولنا كلنا في هذه الغرفة لكن أنا متأكد انه لن يتردد لأخذ نفس القرار الذي إتخذته
    Se fosse o contrário, ele não hesitaria para colocar uma bala no teu cérebro, ou no do Nathan. Open Subtitles , لو تغيرت الأوضاع , لن يتردد في قتلك (أو قتل (ناثان
    O Slotsky não hesitaria em matar um agente. Open Subtitles (سلوتسكي) لن يتردد بقتله
    Eu, por outro lado, não hesitaria. Open Subtitles لكن من جانب آخر، لن أتردد في ذلك.
    não hesitaria em tomar esse rumo. Open Subtitles حسناً , أنا لن أتردد في فعل هذه القفزه
    não hesitaria em contratar um ex-condenado. Open Subtitles لن أتردد أبداً في توظيف .مُتهم سابق
    Mas, se tivesse escolha, o Bruce Banner não hesitaria em curar-se de uma vez por todas. Open Subtitles لكن لو كان لديه خيار، أعتقد أن (بروس بانر) لم يكن ليتردد في معالجة نفسه نهائيا وللأبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more