"não imagino o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أستطيع أن أتخيل
        
    • لا أتخيل
        
    • لا يَستطيعُ رُؤية
        
    • لا يمكنني تخيّل
        
    • لا يمكنني تصور
        
    Não imagino o que faria se lhe acontecesse alguma coisa. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ما الذي سأقوم به إن حدث له أي شيء
    Não imagino o que és capaz de fazer. Open Subtitles . لا أستطيع أن أتخيل ما الذي تقدرين على فعله
    Não imagino o que as suas orações e a sua paixão por Deus devem ter significado para o seu marido. Open Subtitles لا أتخيل كيف كانت تعني صلاتك وشغفك بالرب بالنسبة لزوجك.
    Não imagino o que seria sem aprender a alimentar-me sem violência com um adulto responsável. Open Subtitles لا أتخيل الحال بدون تعلم التغذية بلا عنف من بالغ مسؤول.
    Não imagino o Sean a gostar de uma coisa dessas. Open Subtitles آي .. . لا يَستطيعُ رُؤية شون يَتمتّعُ بشيء ما مثل ذلك.
    Tenho cinco filhos. Não imagino o que seja. Open Subtitles لديّ خمس أطفال لا يمكنني تخيّل ذلك
    Não imagino o que será estudar em casa e nunca ver ninguém. Open Subtitles لا يمكنني تصور التعلم بالبيت وعدم رؤية أحد
    Não imagino o que o teria levado a cometer tal acto. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ما الذى يدفعة لارتكاب مثل هذا الفعل
    Não imagino o quão difícil isso deve ser para si. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة الأمر عليك
    Sempre fui uma rapariga direitinha, por isso Não imagino o que vês em mim. Open Subtitles لقد كنت دائما الفتاة المتانقة .... اذا لا أستطيع أن أتخيل ما الذي تراه في
    Não imagino o peso dos vossos fardos. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ثقل أعبائك
    Não imagino o Roger menos animado por trabalhar com um candidato presidencial do que estava com o Bob Dole. Open Subtitles ‏‏لا أتخيل أن "روجر" كان أقل حماساً ‏للعمل مع مرشح رئاسي‏ ‏كما كان مع "بوب دول". ‏
    Não imagino o que tenhamos para conversar. Open Subtitles لا أتخيل أن هناك ما نتحدث عنه يا سيدي
    Não imagino o que é que o Jerry faria se nos visse juntos. Open Subtitles (لا أتخيل ما الذي قد يفعله (جيري لو رآنا سوية
    Não imagino o Joe DiMaggio sentado ao balcão, no minúsculo, nojento e fedorento Dinky Donuts. Open Subtitles لا أتخيل رؤية (جو ديماجيو) جالساً بجانب العدّاد... عند مطعم (دينكي دوناتس) الصغير... ، الضيق، ذي الرائحة النتنة
    Não imagino o Chandler a trair. Open Subtitles l فقط لا يَستطيعُ رُؤية غَشّ الشماعِ.
    Não imagino o que seja. Open Subtitles لا يمكنني تخيّل ماهو
    Não imagino o juiz Kelter a assinar um acordo judicial sem isso. Open Subtitles (لا يمكنني تخيّل القاضي (كيتلر يوقع على الاتفاق دون اعتراف
    Não imagino o cachorrinho assim. Open Subtitles ومع هذا ، لا يمكنني تصور المغرور في تلك الحالة
    Olha, acerca de ontem à noite, Não imagino o quão difícil isto deve ser para ti. Open Subtitles انظر، بخصوص ليلة أمس، لا يمكنني تصور قدر صعوبتها عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more