Fomos forçados a tirar Michaels e MacElroy da jogada, Não importa como. | Open Subtitles | نحن مجبرون على منع ميشيل وماكلوري من اللعب, لا يهم كيف |
Posso dizer-vos que, na verdade, é, porque neste tipo de espectro, tal como o que viram nos livros, e tal como o que viram nos aminoácidos, Não importa como se muda o meio ambiente, é muito consistente; vai reflectir o meio ambiente. | TED | استطيع القول في الواقع نعم هي كذلك لأن هذا النوع من الطيف, تماماً مثل الذي شاهدتوه في الكُتب وايضاً مثل الذي شاهدتوه في الاحماض الامينية لا يهم كيف تُغير البيئة , انها بصمة قوية سوف تعكس البيئة |
Não importa como chegamos aqui. | Open Subtitles | الآن، لا يهم كيف وصلنا الى هنا نحن هنا الان |
Porque Não importa como nos atacam nós não vamos fazer nada. Nada. | Open Subtitles | لأنّه لا يهم كم مرّة سيهاجموننا لأننا لن نفعل أيّ شيء، لا شيء |
Não importa como lhe chama desde que não deixe escapar a experiência. | Open Subtitles | لا يهم ما تسميها طالما أنك لم تترك الفرصه تتسلل بين يدك |
Não largues. Não importa como, mas não o largues. | Open Subtitles | لا تتركها لا يهم ماذا,لا تتركها |
Não importa como queres mudar as coisas. Nós não queremos mudanças. | Open Subtitles | لا يهم كيف تريد أن تغير الأشياء لا نريدها أن تتغير |
Porque o que tu recebes antes do fim, Não importa como termina, pode ser bom. | Open Subtitles | لان مهما يحدث بعدها لا يهم كيف ينتهي قد يعجبك |
Felizmente para a tua cliente, Não importa como tu te sentes. | Open Subtitles | اعاقة لوسي عميلك لا يهم كيف تشعر المهم ان نربح القضية |
Não importa como lhe chamas, é tudo uma porcaria. | Open Subtitles | لا يهم كيف تنظر للأمر، الأمر سيء في جميع الأحوال |
As más notícias são más notícias, Não importa como venham. | Open Subtitles | الخبر سيء هو خبر شيء لا يهم كيف جاء |
Não importa como conseguimos, a questão é, ela disse. | Open Subtitles | لا يهم كيف جعلناها تقول ذلك. المهم أنها قالت ذلك. |
Não importa como chegámos lá, chegámos lá. | Open Subtitles | لا يهم كيف وصلنا إلى هناك، المهم أننا وصلنا |
Não importa como ganhei, estás morto. | Open Subtitles | لا يهم كيف أفوز، والآن أنت في عداد الموتى |
Não importa como, onde ou com quem. | Open Subtitles | لا يهم كيف يحدث أو أين أو مع من |
Não importa como o fazes, por telefone, fax, e-mail, música, a mensagem é a mesma: | Open Subtitles | لا يهم كيف تفعلينها. هاتف، فاكس، بريد إلكتروني، أغنية... إنها نفس الرسالة. |
E Não importa como as outras pessoas te vêem. | Open Subtitles | و لا يهم كيف يبدو ذلك للأخريين. |
Não importa como as crianças vão estragar o resto das suas vidas, vão ter sempre este momento. | Open Subtitles | لا يهم كم من السوء سيفشل أولادنا فى بقية حياتهم سيحملون دوما تلك الذكرى |
Não importa como me chamem. Eu sei quem sou. | Open Subtitles | لا يهم ما ينعتني به العالم لأني أعرف من أكون |
Não importa como, temos que manter o controlo. | Open Subtitles | لا يهم ماذا, علينا البقاء تحت السيطرة. |
Não importa como aconteceu, só quero a minha mala. | Open Subtitles | أنظر, لا يهمني كيف حصل ذلك, أريد إستعادة حقيبتي فحسب |
Não importa como ele sabe. Ele tem razão. Roubei-o do meu velho chefe. | Open Subtitles | لا يهمّ كيف علم، إنّه محقّ سرقتها من ربّ عملي السابق. |
Justiça Não importa como? | Open Subtitles | ألا يوجد معنى للعدالة ؟ |