Não insultes a memória distante da nossa amizade fingindo que não sabias. | Open Subtitles | لا تُهين الذكرى البعيدة لصداقتنا |
Não insultes a palavra sagrada. | Open Subtitles | لا تُهين الكتاب المُقدس |
Não insultes o teu pai. | Open Subtitles | لا تُهين أباك |
Oh, por favor Não insultes a minha inteligência | Open Subtitles | أرجوك لا تهن ذكائي |
Por favor, Não insultes minha inteligência. | Open Subtitles | رجاء لا تهن ذكائي |
De 150 a 175 milhões estão em jogo aqui, seu idiota. Não insultes as pessoas. | Open Subtitles | من 115 إلى 175 مليون دولار موجودة الآن، أيها الأحمق، لذا لا تهين الناس. |
Não insultes as relações humanas... com essa falsa modéstia acerca de comprar e vender. | Open Subtitles | لا تهيني العلاقات الإنسانية في النفاق بالشراء و البيع |
- Não insultes a minha "Tia" Terry! | Open Subtitles | لا تُهين العمة (تيري) |
Não insultes a mulher, Lincoln. | Open Subtitles | لا تُهين السيدة يا (لينكولن) |
Não insultes a minha inteligência, Bernie. | Open Subtitles | (لا تهن ذكائي يا (بيرني |
Não insultes os Journey. | Open Subtitles | لا تهن (جورنى) . |
Isso é "labrador". Não insultes esta música. | Open Subtitles | انه كلب لا برادو لا تهين هذه الموسيقى |
Não insultes a sua cultura. | Open Subtitles | تقصد الهاوايان. لم لا تهين ثقافتهم؟ |
Não insultes a minha família. | Open Subtitles | لا تهين عائلتي. |
Não insultes a minha inteligência, e eu não insultarei a tua. | Open Subtitles | لا تهيني إستخباراتي، وأنا لن أهين إستخباراتكِ. |