O meu pai disse-nos para não irmos... por causa da tempestade. | Open Subtitles | ابي اخبرنا ان لا نذهب هناك لانه ناك عاصفة |
Porque é uma secção inacabada, e disseram-nos para não irmos lá. | Open Subtitles | لأن هذا القطاع غير مكتمل و لقد أخبرونا أن لا نذهب إلي هناك |
Incomoda-te o facto de não irmos à igreja? | Open Subtitles | ألا يزعجك أننا لا نذهب للكنيسة؟ |
Oh sim, é pena nós não irmos para Berverly Hills. | Open Subtitles | حسناً ، للأسف نحن لن نذهب إلى بيفرلي هيلز |
Bem disse não irmos a lado nenhum de estômago vazio. | Open Subtitles | أخبرتك أنّنا لن نذهب إلى أي مكان بمعدة فارغة |
- Desculpa não irmos à palestra. - Deves estar desapontado. | Open Subtitles | تعلم، أنا آسفة أننا لم نذهب للمحاضرة |
Odeio o facto de não irmos por causa de uma história inventada por ti, sobre mim e ele. | Open Subtitles | أكره ألا نذهب بسبب علاقة قد أختلقتها بيني وبينه |
Então, pensámos: "Porque não irmos ao Sealand?" | Open Subtitles | لذا فكرنا، لماذا لا نذهب إلى "أرض البحار"؟ |
Porque não irmos para o futuro? | Open Subtitles | لم لا نذهب إلى المستقبل؟ |
Estou feliz por não irmos ao baile. | Open Subtitles | أنا مسرور جداً بأننا لن نذهب إلى حفلة الرقص |
É melhor não irmos. | Open Subtitles | لن نذهب هناك |
Eu sei que estão um pouco chateados por não irmos a Vegas este ano, mas garanto-vos que Chief Loose Slots é a segunda melhor opção. | Open Subtitles | أعلم أن الجميع مكتئب أننا لم نذهب لفيغاس هذا العام "لكن صدقوني، "تشيف لوس سلوتس هو أفضل مكان بعد فيغاس |
Ace, talvez seja melhor o Charlie e eu não irmos. | Open Subtitles | آيس. من الممكن ألا نذهب أنا وتشارلي |
Que achas de não irmos a esse tal encontro? | Open Subtitles | هل تريد ألا نذهب لموعد اللعب؟ |