"não levaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يأخذوا
        
    • لم يأخذو
        
    • لم يأخذ
        
    Claro que não levaram a sério. Open Subtitles فاتصلنا بالشرطة بالطبع,ولكنهم لم يأخذوا الأمر بمحمل الجد
    não levaram o par. Levaram um, só para me chatear. Open Subtitles لم يأخذوا الزوج، بل أخذوا واحداً فقط لكي يثيروا حيرتي
    Mas... se me perguntares, eles não levaram a coisa mais valiosa daqui. Open Subtitles لكن إذا سألتني إنهم لم يأخذوا أكثر أشياء قيمة هنا
    Se os Smokebreaths não levaram o metal de volta ao Pântano Breakneck, devem ter começado um ninho em algum lugar aqui em Berk. Open Subtitles إذا كان نافثو الدخان لم يأخذو المعادن إلى المستنقع شديد الخطورة لا بد أنهم بدأوا بناء خلية في مكان ما بيرك
    - Os ladrões não levaram tudo. Open Subtitles كيف تعرف إذاً بانها مزيفة؟ لم يأخذ اللصوص كل شيء
    Tens a certeza que eles não levaram o que estava dentro da adaga para outro lado? Open Subtitles هل أنت متأكد أنهم لم يأخذوا ما كان موجوداً في الخنجر ووضعوه في مكان آخر؟
    É aquela do grupo de jovens que não levaram o trabalho a sério e depois o campo encerrou? Open Subtitles هل هي التي عن مجموعةً من الأولاد الذين لم يأخذوا عملهم على محمل الجد وبعدها أغلق المخيم ؟
    não levaram a carteira, o relógio e nem o telemóvel. Open Subtitles لم يأخذوا المحفظة، الساعة أو الهاتف النقال.
    Porque não levaram apenas o dinheiro? Open Subtitles ألا يبدو لك ذلك مشتبهٌ به؟ لمَ لم يأخذوا المال؟
    Parece que saíram com pressa, mas não levaram os carros. Open Subtitles يبدو كأنّهم غادروا بسرعة. لكنّهم لم يأخذوا سياراتهم.
    É que os outros casais não levaram uma menina de 5 anos com eles. Open Subtitles الأزواج الآخرون لم يأخذوا معهم .طفلا في الخامسة من عمره
    Rebentaram um monte de cacifos, excepto que não levaram uma única garrafa. Open Subtitles فتحوا عدة خزائن، إلا أنهم لم يأخذوا زجاجة واحدة
    Está tudo aqui. - não levaram nada. Open Subtitles كل شيء بالداخل، لم يأخذوا أي شيء
    E não levaram um chavo, certo? Open Subtitles و لم يأخذوا نيكلاً أليس كذلك ؟
    Bem, pelo menos não levaram as minhas coisas. Open Subtitles حسناً، على الأقل هم لم يأخذوا أغراضي
    não levaram nada e eu estou bem. Open Subtitles لم يأخذوا شيء بالإضافة إلى إنني بخير
    - Não roubaram nada, não levaram nada do meu pai Open Subtitles -لم يكونوا يريدون أموالا,فهم لم يأخذوا أى أموال من أبى
    não levaram comida nenhuma, nem cobertores, nada. Open Subtitles لم يأخذو أي طعام،لا ملائات،لا شيئ
    Mas não levaram nada com eles. Open Subtitles لكنهم لم يأخذو شيء معهم
    Se o mataram, por que não levaram o dinheiro? Open Subtitles إن قام أحدهم بقتله , فلماذا لم يأخذ النقود ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more