Porque não levas isto para um lugar sossegado para beberes? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ كأسك هذا وتشربه فى مكان ما |
Esse é o teu problema. não levas nada a sério. | Open Subtitles | هذه مشكلتك لا تأخذ شيئاً على محمل من الجدّ |
Porque não levas a tua menina daqui e procuram outra turma? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تأخذ عروسك الصغيرة و تجد صفّ أخر؟ |
Se vais sair, porque não levas a tua irmã? | Open Subtitles | إذا كنتي ذاهبة لماذا لا تأخذين أختك معك؟ |
Porque é que não levas a tua roupa para o rio e lhe bates com uma pedra? | Open Subtitles | لم لا تأخذي ثيابك للنهر و تغسيليهم بضربهم بالحجارة فحسب؟ |
não levas nem mais um centavo de nenhum 'uato daqui. | Open Subtitles | لن تحصل على سنتاً واحد من اي فأر ،اي مكان |
Não te preocupes. Ele já se levanta. - Porque não levas um par? | Open Subtitles | لاتقلق سيفيق فى وقت قصير لماذا لا تأخذ زوجا |
Porque não levas isto para cima e exploras? Eu vou já ter contigo. | Open Subtitles | لم لا تأخذ هذه إلى أعلى وتغير ملابسك سأكون معك بعد دقيقة. |
Sabes... porque é que não levas o carro só desta vez? | Open Subtitles | تعلم لما لا تأخذ السيارة هذه المرة فقط ؟ |
Digo-te uma coisa, rei do ski porque não levas apenas algum frango para a puta da tua mãe e então eu não vou ter de enfiar a minha bota pelo teu cú acima? | Open Subtitles | سوف أقول لك ماذا لماذا لا تأخذ لأمك فى المنزل بعض الدجاج حتى لا أكون مضطراً لوضع حذائى كله فى فمك |
Porque não levas a jovem à cozinha e lhe serves uma limonada? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ الفتاة إلى المطبخ لإحتساء شراب الليمون؟ |
Agora, por que é que não levas este pequeno, pacato, tipo asiático com um nome angélico, que o trata tão bem, e dá-lhe mais meia-duzia de outras multas? | Open Subtitles | الآن لم لا تأخذ هذا الآسيوي الهادئ الصغير مع إسمه الإنجليزي هذا سيريحك جيداً وتعطيه مخالفتين اخرى |
Te direi uma coisa, por que não levas a Kara e A Lauren à caixa... e depois tu e Aaron tomam um jogo e deixas de alimentá-lo. | Open Subtitles | هاك فكرة، لم لا تأخذ كارا ولورين وتضعهما في الصندوق؟ وأنت وآرون تبقيان مجموعة أخرى وتتوقف عن التغذية |
Nada. Porque não levas o baú para baixo e eu mais tarde faço o inventário? | Open Subtitles | لم لا تأخذين الحقيبة للأسفل وأنا سأقوم بالجرد لاحقاً |
Eu sei que não levas os meus problemas a sério, mas eu importo-me com este bebé. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تأخذين مشاكلي على محمل من الجدّ, لكنّي أهتمّ لذلك الصغير. |
Sabrina, porque não levas a Ellie a dar uma volta? | Open Subtitles | سابرينا عزيزتي لماذا لا تأخذين إلي في جولة؟ |
Porque não levas aquelas pastas da sala de reuniões até ao tribunal? | Open Subtitles | لمَ لا تأخذي تلك الملفات لقاعة المؤتمرات في المحكمة؟ |
Mais ou menos. porque não levas as crianças? | Open Subtitles | نوع ما. لماذا لا تأخذي الأطفال؟ |
Ok, eu ia passar-te por água quente, mas agora, não levas nada. | Open Subtitles | حسن، كنت سأقوم بتمريرك أسفل مياه ساخنه ولكن الآن لن تحصل على شيء |
Espera aí. Tu não levas uma garrafa de vinho a uma mulher que te convida? | Open Subtitles | إنتظر لحظة، أتعني أنك تخبرني بأنك لن تأخذ النبيذ |
Porque não levas a tua linda e jovem mulher para casa? | Open Subtitles | لماذا لا تأخد زوجتك الشابه الجميله هذه و تذهب للمنزل |
não levas pickle. | Open Subtitles | لن تأخذي الخيار |
Se quiseres o divórcio entretanto, não levas nada. | Open Subtitles | إن حاولتي أن تتطلقي مني و أنا بالسجن لن تحصلي على شئ |
Porque não levas para aquelas casas de penhora? | Open Subtitles | لمَ لا تأخذها إلى إحدى متاجر الرهانات |