"não lhe diga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تخبره
        
    • لا تخبريه
        
    • لا أقول له
        
    • لا تقل له
        
    • لا تخبريها
        
    Não lhe diga porquê. Não lhe diga nada. Traga-o aqui. Open Subtitles لا تخبره لماذا ولا أي شيء فقط أحضره إلى هنا
    Não lhe diga que eu contei, mas fui eu que dei. Open Subtitles لا تخبره أني من أخبرك، لكن أنا من أعطاها له -أحقا؟
    Não lhe diga o que eu disse. Open Subtitles لا تخبره بما قلت.
    - Cuidado, Não lhe diga que eu estou aqui! Open Subtitles أحترسى . لا تخبريه بأننى هنا كونى طبيعية
    Diga-lhe precisa de acabar hoje. Não lhe diga que eu disse isso. Open Subtitles أخبريه أنه يجب أن ينتهي اليوم لا تخبريه اني قلت ذلك.
    Ele aí vem. Não lhe diga uma palavra do que contei. Open Subtitles إنه قادم لا تخبريه بأي كلمة قلتها
    Eu gosto do chá dele, mas Não lhe diga nada. Open Subtitles أنا أحب تماما الطريقة التي يعده بها، ولكن لا أقول له ذلك.
    Não lhe diga, Pai! Prefiro morrer a que lhe diga! Open Subtitles لا تقل له أبي أفضل الموت على أن تخبره
    Pode dizer-lhe que sou um amigo estróina do Mark, mas Não lhe diga que me chamo David Huxley. Open Subtitles وأننى مجنون "ولكن لا تخبريها أبداً أن أسمى "ديفيـد هكسلـى هل يمكنكِ تذكر ذلك ؟
    Warren, por favor Não lhe diga. Open Subtitles سيد واريور من فضلك لا تخبره
    Por favor Não lhe diga. Open Subtitles من فضلك لا تخبره
    Desde que Não lhe diga nada. Open Subtitles طالما أنت لا تخبره بشيء
    - Não lhe diga que eu disse isto. Open Subtitles من فضلك لا تخبره أني قلت ذلك
    - Não lhe diga que fiz asneira. Open Subtitles لا تخبره بأنني فشلتُ
    - Não lhe diga que fiz asneira. Open Subtitles لا تخبره بأنني فشلتُ
    Não lhe diga, por favor. Open Subtitles ارجوك لا تخبريه بذلك.
    Não lhe diga nada. Open Subtitles لا تخبريه بحضورى
    "Socorro. Tirem-me daqui." Adie a hérnia do Warner no BO 1, mas Não lhe diga o motivo. Open Subtitles أنقلي مريض((ورنير)) المصاب بالفتاق لكن لا تخبريه لماذا ننقله
    Não lhe diga que vim cá. Open Subtitles لا تخبريه أني قدمت ؟
    - Leia a carta. - É o irmão, por favor Não lhe diga nada sobre ela. Open Subtitles انه أخي لا تخبريه اي شيئ عنها
    Não lhe diga, eu disse-lhe que não contava. Open Subtitles لا تخبريه أنني أخبرتك.
    Por favor Não lhe diga que estive aqui. Open Subtitles الرجاء لا أقول له أنني كنت هنا.
    Não lhe diga que lhe dei o número e boa sorte, porque é raro ele atender o telefone. Open Subtitles لا تقل له أنى أعطيتك الرقم،وحظاً سعيداً فهو عادة لا يجيب على هاتفه
    Não lhe diga que eu estou aqui. Descubra onde o meu pai está. Open Subtitles لا تخبريها أني هنا واعرفي مكان والدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more