"não lhe pedi para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أطلب منها
        
    • لم أطلب منك أن
        
    • لم أطلب منه
        
    Não lhe pedi para lá ir ter. Open Subtitles لم أطلب منها الخروج
    - Sejam justos. Não lhe pedi para o fazer. Open Subtitles -هيا, كُن عادلاً, لم أطلب منها فعل ذلك .
    Não lhe pedi para se mudar para aqui. Open Subtitles لم أطلب منها الإنتقال إلى هنا
    Não lhe pedi para vir ver o corpo dele. Pedi-lhe para vir ver o dela. Open Subtitles لم أطلب منك أن تأتي لرؤية جثته بل طلبت منك أن تأتي لرؤية جثتها
    Eu Não lhe pedi para ver. -Nem para não ver. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تبحث فى الأمر
    Ainda bem que Não lhe pedi para estacionar o carro. Open Subtitles حسناً ، الحمد لله لم أطلب منه أن يركن لي السيارة
    Eu Não lhe pedi para fugir de casa. Open Subtitles لم أطلب منها التسلل من البيت.
    Desculpem. Eu Não lhe pedi para fazer isto. Open Subtitles انا أسفة,لم أطلب منها فعل ذلك
    Não lhe pedi para fazer isso. Open Subtitles لم أطلب منها فعل ذلك
    - Não, Não lhe pedi para fazer isso. Open Subtitles -كلا، لم أطلب منها فعل ذلك
    Não lhe pedi para sentar-se. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تجلسي
    Eu Não lhe pedi para o fazer, mas caso não tenha reparado, não estou propriamente de rastos, por a morte do meu pai. Open Subtitles لم أطلب منه القيام بذلك لكن في حال إن لم تلاحظ لم يهمني كثيراً موت والدي
    Mas Não lhe pedi para usar o gás para pagar aos venezuelanos. Open Subtitles لكنني لم أطلب منه استعمال حقوق الغاز لتقديمها للفنزوليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more