não lhe podemos dar muito avanço. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك لا يمكننا أن نتركه يسبقنا بمسافة |
Eu sei o procedimento, mas não lhe podemos fazer isso. | Open Subtitles | أنا أفهم ما يقول. لكن لا يمكننا أن نفعل هذا به. |
não lhe podemos tocar a menos que a informação que forneceu se revele falsa. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نمسها إلا إذا كانت المعلومات التي قدمتها لنا مزيفة |
- não lhe podemos dizer nada. Ele está em Gaza e Gaza é dirigida pelo Hamas. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نخبره بشيء انه في غزة وغزة تدار عبر حماس الأن |
não lhe podemos dar o que ele deseja. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نمنحه ما يريده |
Pensa na Lana. não lhe podemos fazer nada até sabermos que ela está bem. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفعل أي شيء له ما لم نعرف أنها بأمان |
Até sabermos a verdade, não lhe podemos dizer nada. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخبره بشيء إلى أن نعرف الحقيقة |
Certamente, não lhe podemos chamar isso. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يمكننا أن نطلق عليه هكذا. |
Então... não lhe podemos pagar nem nada? | Open Subtitles | إذًا، لا يمكننا أن ندفع لكِ أو أي شيء؟ |
não lhe podemos dar isso. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نعطيه ذلك |
não lhe podemos contar. | Open Subtitles | بالطبع قبل بدء المؤتمر الصحفي لا يمكننا أن نخبر (حسان) بذلك |
Sr. Socha, não lhe podemos pagar mais. | Open Subtitles | سيد (سوخا)، لا يمكننا أن ندفع لك المزيد |
não lhe podemos dizer isso. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نقول لها هذا |