Ele não ligou a seguir à nossa última saída, então eu liguei-lhe, deixei-lhe uma mensagem horripilante, constrangedora. | Open Subtitles | هو لم يتصل بعد اخر لقاء لنا فأتصلت انا تركت له رسالة رسالة محرجة ومرعبه |
O tipo não ligou a partir de um fixo ou de um telemóvel local. | Open Subtitles | الرجل لم يتصل من رقم محلي او شريحة هاتف, وانما اتصل من بطاقة اتصال |
não ligou a ninguém, excepto para o seu agente. | Open Subtitles | لم يتصل بأي شخص من تلك الشقة باستثناء ضابط إطلاقه المشروط |
- não ligou a Deus nessa altura, pois não? | Open Subtitles | لم يتصل بالله حينها، هل فعل أيها الأب؟ |
Ele não ligou a semana passada. | Open Subtitles | لم يتصل في الأسبوع الماضي هذا ما أعلمه |
E não, ele não ligou a dizer que me quer de volta. | Open Subtitles | و، لا، لم يتصل ليقول أنه يريد استعادتي |
- A central não ligou a avisar? | Open Subtitles | لم يتصل الارسال مسبقاً؟ |