"não luto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أقاتل
        
    • لا اقاتل
        
    • لا أكافح
        
    • لا أحارب
        
    • لم أقاتل
        
    não luto mais por ninguém, ou por qualquer coisa. Open Subtitles أنا لا أقاتل أيّ شخص أو أيّ شيء بعد الآن
    não luto em torneios, porque quando luto a sério com um homem não quero que ele saiba do que sou capaz. Open Subtitles لا أقاتل في مباريات لأني حينما أقاتل رجلاً بجدية، فإني لا أريد له أن يعرف ما بوسعي فعله.
    Disseram-me que não luto pelo que quero. Open Subtitles شخص ما قال لي هذا أنا لا أقاتل لأجل أي شيئ
    Não, obrigado. não luto por dinheiro. Open Subtitles لا ، شكرا أنا لا اقاتل من أجل المال
    não luto sem o meu treinador. Open Subtitles لا اقاتل بدون مدربي
    O que te faz pensar que não luto por ti? Não sei. A tua carreira... Open Subtitles -ما الذي يجعلك تعتقد أنّي لا أكافح من أجلك؟
    Que não luto por aquilo em que acredito, por aquilo que quero. Open Subtitles أني لا أكافح لأجل ما أؤمن به و ما أريده
    - não luto assim! . Open Subtitles أنا لا أحارب بتلك الطريقه!
    Bom, já não luto com uma só pessoa há muito tempo. Open Subtitles حسنا... اننى لم أقاتل شخص واحد بمفرده منذ مده طويله
    não luto por algodão, e sim por honra. Open Subtitles أنا لا أقاتل لأجل القطن، أقاتل لأجل الشرف
    Já disse que não luto com uma mulher. Open Subtitles تمهلي، تمهلي أخبرتكِ أنني لا أقاتل النساء
    Eu não luto por eles. Luto por mim. Open Subtitles لا، أنا لا أقاتل لأجلهم أنا أقاتل لأجلي أنا
    Eu não luto com miúdas, principalmente com boazonas. Open Subtitles أنا لا أقاتل الفتيات، خاصة المثيرات منهن.
    - Eu não luto com raparigas. Open Subtitles أنا لا أقاتل الفتيات
    não luto para ninguém. Open Subtitles انا لا اقاتل مع احد
    Porque eu não luto por Abe Lincoln. Open Subtitles لأنني لا اقاتل لآبي لينكولن. (لآبي: اختصار ابرهام)
    não luto com raparigas. Open Subtitles لا أحارب الفتيات !
    Eu lutarei. Eu já não luto há dez anos. Open Subtitles سأقاتلك لم أقاتل منذ 10 سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more