| Pelo menos não mandou as velhotas e as crianças trabalhar. | Open Subtitles | على الأقل فهي لم ترسل السيدات المسنة والأطفال للعمل |
| Como sabe se a CIA já não mandou alguém? | Open Subtitles | كيف تتأكدين أنّ الاستخبارات لم ترسل أحداً هناك؟ |
| Vamos então todos supor que a CIA não mandou três profissionais atrás do homem que está no comando do Rotary Club local. | Open Subtitles | لم لا نفترض جميعنا أن المخابرات لم ترسل ثلاثة من المتدربين لملاحقة رجل أعمال مسالم |
| Sim, obrigada e estava a pensar se o nosso pediatra não mandou um fax com os formulários médicos... | Open Subtitles | نعم شكراً لك وأنا أتساءل وأنا كنت أتساءل إن كان طبيبنا لم يرسل بالفاكس تلك الإستمارات الطبية |
| A reparação ainda não mandou a conta. | Open Subtitles | قسم التصليح لم يرسل الفاتوره بعد |
| Quero dizer, ele é bastante racista, mas não mandou matar o promotor. | Open Subtitles | أعني,إنه عنصري للغاية لكنه لم يأمر بقتل مساعد المدعي العام |
| Diga que não mandou esses convites para os discursos. | Open Subtitles | أخبريني أنّكِ لم ترسلي طلبات القبول من أجل التحدث في المؤتمرات. |
| "Bessie não mandou um cartão de novo". | Open Subtitles | يبدو أن " بيسي " لم ترسل بطاقة تهنئة هذه السنة أيضاَ ؟ |
| O Canadá não mandou tropas para combaterem no Vietname, idiota. | Open Subtitles | لم ترسل (كندا) قوات للقتال في (فيتنام) أيّها الأحمق |
| Por que não mandou uma mensagem? | Open Subtitles | لماذا لم ترسل رسالة ؟ |
| O Vince Nelson não mandou aquelas fotografias. | Open Subtitles | فينس نيلسون لم يرسل تلك الصور. |
| Ouvi dizer que o Barney não mandou nada hoje. | Open Subtitles | لقد سمعت ان بآرني لم يرسل لك شيئا اليوم |
| "Deus não mandou o Seu filho para o mundo para o condenar, mas para que o mundo, através dele, pudesse ser salvo." | Open Subtitles | " لم يرسل الله إبنه للعالم لإدانة العالم " " بل لإنقاذ العالم من خلاله " |
| O Ares não mandou este convite, ele sabe que a Callisto morreu e que eu estou no seu corpo. | Open Subtitles | (آريس) لم يرسل هذه الدعوة هو يعرف أن (كاليستو) ماتت وأنني في جسدها |
| - não mandou ordens. | Open Subtitles | ولكنه لم يرسل أي رسائل |
| Porque é que não mandou um dos outros? | Open Subtitles | لمَ لم يأمر أحد رجاله بفعل ذلك؟ |
| Por que você não mandou o Johnnie Farragut? | Open Subtitles | لماذا لم ترسلي جوني فارجوت؟ |