"não matámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم نقتل
        
    • لم نقتله
        
    Xerife Pike, como disse ao seu ajudante, não matámos ninguém. Open Subtitles سيدي الشريف، كما قلت لمساعديك أننا لم نقتل أحد
    Vê-se-lhe nos olhos. Por que não matámos o estupor quando pudemos? Open Subtitles إذن لماذا لم نقتل ذلك اللعين عندما واتتنا الفرصة لذلك؟
    Quando não matámos o ministro, eles próprios o fizeram. Open Subtitles ضدنا عندما لم نقتل القسيس فعلوا ذلك بأنفسهم
    - não matámos ninguém. - Ele ainda estava vivo. Open Subtitles ـ لم نقتل أي أحد ـ لقد كان على قيد الحياة
    Amanhã direi ao Juiz, "Juiz, não matámos ninguém. Open Subtitles سأخبر القاضي غدا أيها القاضي، أننا لم نقتل أحدا
    Quero que saiba que não matámos o seu filho. Foi uma encenação. Open Subtitles اريدك ان تعرف اننا لم نقتل ابنك ، لقد نظمناه
    Você percebeu mal, querida. não matámos o tipo. Viemos aqui para o ajudar. Open Subtitles كلا، فهمتِ الأمر بشكل خاطىء نحن لم نقتل الرجل، لقد أتينا هنا لمساعدته
    Nós não matámos os seus cães, só lhes demos uns tranquilizantes. Open Subtitles إننا لم نقتل كلبيك حقناهم بمهديء فقط أجل..
    Qualquer hipótese de o parar acabou quando não matámos o Deputado. Open Subtitles ضاعت فرصة إيقافه الوحيدة عندما لم نقتل عضو الكونجرس
    não matámos o general com quem nunca se encontrou para discutir o golpe de estado que não estava a planear. Open Subtitles لم نقتل اللواء الذي لم تلتقه أبدا لمناقشة الانقلاب الذي لم تكن تخططه له
    não matámos ninguém, fizemos tudo. Open Subtitles نحن لم نقتل أي أحد، لقد فعلنا ما طلبوه منّا
    Ele tem razão. não matámos ninguém. Open Subtitles لقد فهم المغزى أننا لم نقتل أحدا
    Juro que não matámos ninguém. Open Subtitles أقسم أننا لم نقتل أحداً ليس برادنا حتى
    Ryan, não fomos nós que fizemos isto. não matámos ninguém. Open Subtitles (رايان)، نحن لم نفعل هذا لم نقتل أيّ أحد
    - Nós não matámos o Wilden. O que poderá ser? Open Subtitles لم نقتل (ويلدن) فما الذي يمكن أن يكون هناك؟
    não matámos ninguém. Juro por Deus. Open Subtitles اننا لم نقتل احداً، نقسم على ذلك
    Quando não matámos o ministro, eles próprios o fizeram. Open Subtitles عندما لم نقتل قسيسهم قتلوه بأنفسهم
    E nada diz "não matámos o teu marido" como um prato de brownies caseiros. Open Subtitles ولا رسالة توضح قول: "نحن لم نقتل زوجك" بقدر طبق من الكعك الطازج.
    - Nós não matámos ninguém. Open Subtitles نحنُ لم نقتل أي شخص
    Mas não matámos ninguém. Open Subtitles لكن لم نقتل أي أحد
    E os que não matámos, desapareceram aos bocados. Open Subtitles ومن لم نقتله قد ضل طريقه فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more