Xerife Pike, como disse ao seu ajudante, não matámos ninguém. | Open Subtitles | سيدي الشريف، كما قلت لمساعديك أننا لم نقتل أحد |
Vê-se-lhe nos olhos. Por que não matámos o estupor quando pudemos? | Open Subtitles | إذن لماذا لم نقتل ذلك اللعين عندما واتتنا الفرصة لذلك؟ |
Quando não matámos o ministro, eles próprios o fizeram. | Open Subtitles | ضدنا عندما لم نقتل القسيس فعلوا ذلك بأنفسهم |
- não matámos ninguém. - Ele ainda estava vivo. | Open Subtitles | ـ لم نقتل أي أحد ـ لقد كان على قيد الحياة |
Amanhã direi ao Juiz, "Juiz, não matámos ninguém. | Open Subtitles | سأخبر القاضي غدا أيها القاضي، أننا لم نقتل أحدا |
Quero que saiba que não matámos o seu filho. Foi uma encenação. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اننا لم نقتل ابنك ، لقد نظمناه |
Você percebeu mal, querida. não matámos o tipo. Viemos aqui para o ajudar. | Open Subtitles | كلا، فهمتِ الأمر بشكل خاطىء نحن لم نقتل الرجل، لقد أتينا هنا لمساعدته |
Nós não matámos os seus cães, só lhes demos uns tranquilizantes. | Open Subtitles | إننا لم نقتل كلبيك حقناهم بمهديء فقط أجل.. |
Qualquer hipótese de o parar acabou quando não matámos o Deputado. | Open Subtitles | ضاعت فرصة إيقافه الوحيدة عندما لم نقتل عضو الكونجرس |
não matámos o general com quem nunca se encontrou para discutir o golpe de estado que não estava a planear. | Open Subtitles | لم نقتل اللواء الذي لم تلتقه أبدا لمناقشة الانقلاب الذي لم تكن تخططه له |
não matámos ninguém, fizemos tudo. | Open Subtitles | نحن لم نقتل أي أحد، لقد فعلنا ما طلبوه منّا |
Ele tem razão. não matámos ninguém. | Open Subtitles | لقد فهم المغزى أننا لم نقتل أحدا |
Juro que não matámos ninguém. | Open Subtitles | أقسم أننا لم نقتل أحداً ليس برادنا حتى |
Ryan, não fomos nós que fizemos isto. não matámos ninguém. | Open Subtitles | (رايان)، نحن لم نفعل هذا لم نقتل أيّ أحد |
- Nós não matámos o Wilden. O que poderá ser? | Open Subtitles | لم نقتل (ويلدن) فما الذي يمكن أن يكون هناك؟ |
não matámos ninguém. Juro por Deus. | Open Subtitles | اننا لم نقتل احداً، نقسم على ذلك |
Quando não matámos o ministro, eles próprios o fizeram. | Open Subtitles | عندما لم نقتل قسيسهم قتلوه بأنفسهم |
E nada diz "não matámos o teu marido" como um prato de brownies caseiros. | Open Subtitles | ولا رسالة توضح قول: "نحن لم نقتل زوجك" بقدر طبق من الكعك الطازج. |
- Nós não matámos ninguém. | Open Subtitles | نحنُ لم نقتل أي شخص |
Mas não matámos ninguém. | Open Subtitles | لكن لم نقتل أي أحد |
E os que não matámos, desapareceram aos bocados. | Open Subtitles | ومن لم نقتله قد ضل طريقه فحسب. |