"não matei ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أقتل أحداً
        
    • لم أقتل أيّ أحد
        
    • لم أقتل أحدًا
        
    • لم أقتل أي أحد
        
    • أنا لم أقتل أحدا
        
    • أنا لمْ أقتل أحداً
        
    • لَمْ أَقْتلْ أي واحد
        
    • لم أقتل أي شخص
        
    • لم اقتل احداً
        
    • لَمْ أَقْتلْ أي شخص
        
    • لمْ أقتل أيّ أحد
        
    • لمْ أقتل أيّ شخص
        
    • أنا لم أقتل أحد
        
    • أنا لم أقتل احداً
        
    • لم اقتل أحداً
        
    Não sei de nenhum corpo! Eu Não matei ninguém! Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن أيّ جثث , لم أقتل أحداً
    Não matei ninguém, se é o que quer saber. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً لو أن هذا هو ما تسألين عنه
    Ainda não cumpri a minha parte da proposta do Guardião. Ainda Não matei ninguém. Open Subtitles عليّ أن أوفيّ بلإتفاقى من الحارس لم أقتل أيّ أحد ، إلى الآن.
    - Eu Não matei ninguém! Open Subtitles أنا لم أقتل أحدًا
    Eu Não matei ninguém, e não ando a enganar a minha esposa. Open Subtitles - أنا لم أقتل أي أحد - وأنا لا أخون زوجتي
    Não há caso nenhum, Não matei ninguém, é tudo um pesadelo! Open Subtitles ليس هنالك قضيّة, أنا لم أقتل أحدا كل هذا كابوس
    Só para constar, Não matei ninguém. Open Subtitles أريد فقط أن احيطكم علماً أني لم أقتل أحداً
    Olhe, Não matei ninguém, não sei nada sobre ninguém morrer. Open Subtitles أنظر , أنا لم أقتل أحداً ,لم أفعل شيء حيال قتل أحد.
    Por favor, eu Não matei ninguém. Sou um extremista pacífico. Open Subtitles رجاءً, أنا لم أقتل أحداً,أنامُسالم متطرف
    Não sei quem morreu, mas Não matei ninguém. Open Subtitles إسمع يا صاح، لا أعرف من قُتل، لكنني لم أقتل أحداً.
    Houve um engano. - Não matei ninguém. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك خطأ فادح، أنا لم أقتل أحداً.
    Não sabe do que está a falar. Eu Não matei ninguém e nem sei quem esse é. Open Subtitles أنت لا تعرف ما تقول لم أقتل أحداً ولا أعرف عمَن تتحدّث
    Descontrai. Não matei ninguém. Um flebotomista, com quem saí algumas vezes, é que me fornece. Open Subtitles إهدأ ، لم أقتل أيّ أحد للحصول عليها ، إنه طبيب القلب الذى رافقته عدة مرات،إنه مُموني الخاص.
    Mas Não matei ninguém. Open Subtitles -ولكنّي لم أقتل أحدًا
    Sabe bem que Não matei ninguém, Sweets. O que está a fazer agora é a analisar-me. Open Subtitles أنتَ تعرف أني لم أقتل أي أحد, لذا الذي تفعلهُ الآن أنتَ تدرسني
    Admito que não sou assim tão inocente quanto o público acredita, mas Não matei ninguém. Open Subtitles أنا لن أعترف أنني لست جاهلة كما كنت أود ان الجمهور يعتقد ذلك ولكن أنا لم أقتل أحدا
    Já te disse. Não matei ninguém. Open Subtitles لقدْ قلتُ لكم أساساً, أنا لمْ أقتل أحداً
    E, sim, queria a bolsa, mas Não matei ninguém. Open Subtitles ونعم، أردتُ المنحةَ، لَكنِّي لَمْ أَقْتلْ أي واحد.
    Eu Não matei ninguém. Eu queria tocar num grande espectáculo. Open Subtitles أنا لم أقتل أي شخص أردت لعب معرض عظيم
    Não matei ninguém. Open Subtitles ولكن عليك الأعتراف بذلك الآن. لم اقتل احداً.
    Mas Não matei ninguém. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ أي شخص.
    - Eles não são reais. Não matei ninguém a sério. Open Subtitles ليسا حقيقيَّين لمْ أقتل أيّ أحد فعليّاً
    Não matei ninguém. Open Subtitles لمْ أقتل أيّ شخص.
    Eu Não matei ninguém. Open Subtitles أنا لم أقتل أحد.
    - Não matei ninguém. Open Subtitles أنا لم أقتل احداً لا, لا, انت لم تقتل أحداً
    Comprei algum material ao miúdo, mas... Não matei ninguém. Open Subtitles لقد أحضرت بعض الأغراض من الفتى أجل لكنني لم اقتل أحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more