Viram um exemplo disso lá fora, uma cena com uma carta rodeada por uma fita preta e amarela com o escrito: "Não matem o vosso idioma!" | TED | رأيتم مثالًا عليها في الخارج مشهد حرف وحوله شريط بالأصفر والأسود، كتب عليه: لا تقتل لغتك. |
Capturem, Não matem. | Open Subtitles | أعتقل. لا تقتل. |
Repito, capturem, Não matem. | Open Subtitles | أكرر، أعتقل، لا تقتل. |
Não matem A BANSHEE. PRECISAMOS DELA VIVA. Temos de ligar à tua irmã. | Open Subtitles | لا تقتلوا البانشي نحتاجها حية حسناً ، يجب أن نتصل بشقيقتك |
Porquê? A sério, Não matem o vosso idioma. | TED | لماذا؟ بحقّ، لا تقتلوا لغتكم. |
Por favor não façam isto. Não matem toda aquela gente. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تفعلي هذا لا تقتلي هؤلاء الناس |
"Não matem o reitor." | Open Subtitles | " لا تقتل المدير " |
- Não matem nenhum deles. | Open Subtitles | - - لا تقتل أي منهما. |
Não matem o Avatar! | Open Subtitles | لا تقتل "الأفتار! " |
Não matem o policia! | Open Subtitles | لا تقتل شرطي |
Mas Não matem mais insectos! | Open Subtitles | لا تقتلوا المزيد من الحشرات |
Não matem o mensageiro. | Open Subtitles | لا تقتلوا المرسول |
Não matem o velho! | Open Subtitles | لا تقتلوا الرجل العجوز |
Não matem ninguém. | Open Subtitles | أقفلوا و لا تقتلوا أي أحد |
Por favor, Não matem o meu pai. | Open Subtitles | أرجوكم لا تقتلوا أبي |
Tratem dos alvos, mas Não matem a Elizabeth Keen. | Open Subtitles | (تعاملوا مع الأهداف ، لكن لا تقتلوا (إليزابيث كين |
Não matem muitas pessoas com isso. | Open Subtitles | لا تقتلي الكثيرين بذلك |