"não me arrependo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أندم على
        
    • لا اندم علي
        
    • آسَف على
        
    • أنا لست نادما على أي
        
    • لست نادماً على
        
    • لست نادمة على
        
    • لستُ نادمة على
        
    • لستُ نادمًا
        
    • لست آسفاً
        
    E Não me arrependo de um único tostão, mas eu é que nos meti nisto e, nessa altura, Open Subtitles و لا أندم على أي قرش دفعته لكن أنا من وضعتنا بالمشكلة التي نحن بها
    Não me arrependo de ter ficado para trás. Nós salvamos muitas vidas. Open Subtitles لا أندم على أنني بقيت، فقد أنقذنا الكثير من الأرواح
    - Não me arrependo de nada. Vou buscar café. Open Subtitles أنا لا أندم على شئ, انا ذاهب لاحضار القهوه
    Lembra-te de uma coisa. Não me arrependo de nada do que fiz. Open Subtitles ..اريدك ان تتذكري شيئا واحدا انا لا اندم علي اي شي افعله
    Não me arrependo de nada. Open Subtitles أنا لست نادما على أي شيء.
    Queríamos algo dramático e Não me arrependo de tentar. Temos de tentar. Open Subtitles كنّا نحاول الحصول على شيء مثير وأنا لست نادماً على المحاولة
    Não me arrependo de hoje te ter ido buscar. Open Subtitles أنا لست نادمة على قدومي لكي أقلك اليوم
    Esqueceu-se de deixar ordens para me deixar sair, mas Não me arrependo de ter esperado. Open Subtitles لقد نسيت أن تترك لي كلمة السر التي يمكنني أن أخرج بها... لكنني الآن لستُ نادمة على انتظاري
    Mas, Não me arrependo de nada. Open Subtitles ولكني لستُ نادمًا بالمرة
    Não me arrependo de escrever aquilo. É importante. Open Subtitles لست آسفاً لكتابة ذاك المقال إنه هام
    Bem, Jenna, eu sei que cometi muitos erros, mas Não me arrependo de ter cometido nenhum deles. Open Subtitles حسناً يا "جينا". أنا أعلم أننى ارتكبت أخطاء كثيرة... ...لكنى لا أندم على أى منهم.
    Não me arrependo de nada, se é isso que queres saber. Open Subtitles لا أندم على شيء إذا كنت تلمّح على هذا
    Não me arrependo de nenhum minuto, mas eu achei tudo tão exaustivo. Open Subtitles لا يمكنني إنجاب طفل آخر أعني، أنا سعيدة جداً أنني أنجبتك لا أندم على هذا أبداً، لكن... وجدت هذا متعباً جداً
    Não. Não, não. Não me arrependo de nada. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، كلاّ، لا أندم على أيّ شيء، فقط...
    Não me arrependo de um momento sequer. Open Subtitles لا أندم على أيّ لحظةٍ قضيناها معاً
    "Não me arrependo de nada." Open Subtitles انا لا اندم علي اي شئ
    Não me arrependo de nada. Open Subtitles أنا لست نادما على أي شيء
    Mas Não me arrependo de nada. Open Subtitles ولكني لست نادماً على أي شيء. لا شيئاً واحداً.
    E além do desperdício de cerveja quando a garrafa o cortou, Não me arrependo de nada, porque o amo desde os 16 anos, mesmo com esse mau feitio irlandês. Open Subtitles وغير الجعة التي هُدرت عندما اخترقت القنينة جسدك، لست نادمة على شيء، لأنني أحببتك منذ أن كنت في سن 16
    Não me arrependo de nenhum momento. Open Subtitles إلّا أنّي لستُ نادمة على لحظة واحدة.
    Eu Não me arrependo de nada. Open Subtitles لستُ نادمًا مثقال ذرة.
    Ash, Não me arrependo de te ter tirado o teu livro para te fazer vir aqui. Open Subtitles (آش) لست آسفاً لأني أخذت كتابك -لأجعلك تأتي إلى هنا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more