É que não pode entender que não me casei contigo por seu dote? | Open Subtitles | آلا تستطيعين إدراك أنني لم أتزوجك من أجل أموالك ؟ |
Buck, por favor, não me casei contigo para te ver seres morto, querido. | Open Subtitles | باك , من فضلك , لم أتزوجك لتقتل أمامى |
Quero que saibas, que não me casei contigo por causa daquelas pessoas todas. | Open Subtitles | أودّك أن تعلم بأن... إنّي لم أتزوجك لأجل أولئك الناس. |
Sabes Carlos, eu não me casei contigo para jantar sozinha 6 vezes por semana. | Open Subtitles | أتعرف يا (كارلوس)، أنا لم أتزوجك لأتناول العشاء بمفردي 6 مرات في الأسبوع |
não me casei contigo pela tua comida. | Open Subtitles | لم أتزوجك من أجل طهوك. |
- não me casei contigo pelo dinheiro. - Esse foi o teu primeiro erro. | Open Subtitles | -أنا لم أتزوجك من أجل المال |