"não me contaste sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تخبرني عن
        
    • لم تخبريني عن
        
    Sei que estás zangado, mas não me contaste sobre o teu casamento em Las Vegas, e mesmo assim eu perdoei-te. Open Subtitles أعلم أنك غاضب لكنك لم تخبرني عن زفاف فيغاس كله لك و مازلت أغفر لك
    Foi o que pensei. Então, porque não me contaste sobre o teu filho? Open Subtitles هذا ما ظننته , ألهذا لم تخبرني عن إبنك؟
    Porque é que não me contaste sobre Westin Hills? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن وستن هلز؟
    - Não acredito que não me contaste sobre a Andie. Sabes que não posso falar sobre os pacientes. Open Subtitles . لا أستطيع تصديق أنك لم تخبريني عن آندي
    Eu não te contei sobre a faculdade porque... Assim como não me contaste sobre o caso com um professor casado. Open Subtitles كما لم تخبريني عن علاقتكِ بالبروفيسور المتزوج
    Por que não me contaste sobre isto? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن هذا؟
    Porque não me contaste sobre o teu tio Amal? Open Subtitles حسنا, لماذا لم تخبرني عن عمك (آمال)؟ ماذا عنه؟
    Porque não me contaste sobre a Charlie? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن "تشارلي"؟
    Porque não me contaste sobre o Wes? Open Subtitles لما لم تخبرني عن (ويس) ؟
    não me contaste sobre o livro, e agora as pessoas disseram-me que andas a caçar fantasmas. Open Subtitles لم تخبريني عن كتاب قد كتبتيه، والجميع الآن يقولون أنكِ نوعًا ما صيّادة أشباح مجنونة.
    Porque não me contaste sobre o arranhão? Open Subtitles لماذا لم تخبريني عن الخدش
    Por isso não me contaste sobre o teu pai. Open Subtitles لهذا لم تخبريني عن والدك.
    Eu sei que tinhas boas intenções quando não me contaste sobre a Jodi. Open Subtitles اعلم ان قلبك كان في المكان الصحيح (عندما لم تخبريني عن (جودي.
    Por que não me contaste sobre... o Raj. Open Subtitles لما لم تخبريني عن... (استمعي.. (راج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more