Se querias que o ajudasse, porque não me deste as palavras? | Open Subtitles | إذا أردتني أن أساعده إذا لماذا لم تعطني الكلمات ؟ |
O que me incomoda é que não me deste uma hipótese. | Open Subtitles | ما يزعجني هو أنك لم تعطني أي فرصة لأثبت ذلك. |
Porquê que não me deste esse número de contacto para que eu te pudesse encontrar se precisasse? | Open Subtitles | كيف لم تعطيني رقم الإتصال هذا حتى اتمكن من الوصول إليك وقت الحاجة ؟ |
O problema é que não me deste nada para atirar ao suspeito e ver como reage. | Open Subtitles | مجال إختصاصي؟ انتظري قليلا المشكلة هي لا, لا أنتِ لم تعطيني أي شيء أهاجم به المشتبه بهم ومراقبة رد فعله |
Pai, sinto muito que estejas magoado, mas não me deste... outra alternativa. | Open Subtitles | اعتذر لأن مشاعرك تأذت يا أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار |
la dar-te todo, mas não me deste tempo... | Open Subtitles | كنت ساعطيك إياة كلة لكنك لم تمنحني الفرصة |
não me deste boas hipóteses para ganhar esta aposta. | Open Subtitles | لم تمنحيني أي احتمالات عالية لكي أربح في هذا الرهان |
Devia tê-la apedrejado até à morte, mas... não me deste tempo suficiente. | Open Subtitles | كان يجب أن أرجمها حتى الموت لكنّك لم تعطني وقتاً كافياً |
não me deste nada que na verdade possa usar. | Open Subtitles | انني رجل المهمه وانت لم تعطني شيئا واحدا استطيع فعله.. |
Esta é um situação de merda e não me deste tempo para trabalhar bem. | Open Subtitles | هذا عرض صعب و أنت لم تعطني الوقت للقيام به بالشكل الصحيح؟ |
não me deste nada! Construí esta vida contigo. | Open Subtitles | أنت لم تعطني شيئاً . أنا عشت معك فقط |
não me deste coca, cabrão de merda. Deste-me heroína! | Open Subtitles | لم تعطني الكوكاين اعطيتني هيروين |
Não, não me deste o dinheiro. Obrigaste-me a matar por causa dele. | Open Subtitles | لا أنت لم تعطني النقود بل كنت تعبث معي |
O que me levou a pensar... Por que não me deste os comprimidos? | Open Subtitles | و هذا يدعوني للتساؤل لماذا لم تعطيني هذه الأقراص المبهجة؟ |
Este fim-de-semana não me deste muito. | Open Subtitles | لم تعطيني الكثير من هذا في الاسبوع الحالي |
Mas, não me deste razão para confiar em ti. | Open Subtitles | ولكن الى الان لم تعطيني سبب وحيد للثقه بك |
não me deste muita escolha, pois não? Desculpa. | Open Subtitles | نعم، حسناً، لم تعطيني الكثير من الخيارات الآن اليس كذلك؟ |
Vou contar ao resto da equipa. Tenho que fazê-lo. não me deste outra opção. | Open Subtitles | سأخبر بقية الفريق، عليّ أن أفعل ذلك لم تترك لي أي خيار آخر |
Não queria fazer as coisas nas tuas costas, mas não me deste alternativa. | Open Subtitles | انظر، لم أشأ التحدث خلف ظهرك لكنك لم تترك لي خيار لم أترك لكِ... |
não me deste escolha. | Open Subtitles | لم تترك لي خيار. |
Sinto muito que não vejas que não me deste outra escolha. | Open Subtitles | و أنا آسف أنك لا ترى بأنك لم تمنحني أي خيارٍ آخر |
- não me deste alternativa. | Open Subtitles | - أنتِ لم تمنحيني خياراً كبيراً . |
Esta é um situação de merda e não me deste tempo para trabalhar bem. | Open Subtitles | هذا عرض صعب و أنت لم تعطنى الوقت للقيام به بالشكل الصحيح ؟ |
não me deste alternativa, irmão. | Open Subtitles | لم تترك لى اختيار آخر يا أخى |