"não me enviou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يرسلني
        
    • لم ترسل لي
        
    • لم ترسلني
        
    O Glorioso não me enviou para cá para te entregar a pedra a ti. Open Subtitles العظيم لم يرسلني إلى هنا لكيّ أعطيك الحجرة
    O Connor não me enviou para aqui, Derek. Open Subtitles (كونور) لم يرسلني للماضي (ديريك)
    não me enviou muito, por isso concentrei-o e fiz mais. Open Subtitles أنت لم ترسل لي الكثير من الدم لأعمل به ولذلك فقد اضطررت إلى تركيزه وصنع المزيد منه
    não me enviou muito, por isso concentrei-o e fiz mais. Open Subtitles انت لم ترسل لي المزيد للعمل عليه لذلك قمت بتركيزه لصنع منه المزيد
    Mas, a minha mãe não me enviou para a Terra para me apaixonar por um humano, ter filhos, e viver numa casa com uma cerca branca. Open Subtitles ولكن لم ترسلني أمي للأرض لأاقع بغرام بشري، وأحظى بأطفال والعيش بمنزل بسياج أبيض مدبب
    Mas a Miranda não me enviou... ofereci-me. Open Subtitles لكن (ميراندا) لم ترسلني لقد تطوعت
    Você não me enviou arquivos da região Norte. Open Subtitles أنت لم ترسل لي ملفات المنطقة الشماليّة
    A sério, por que é que a Autumn ainda não me enviou uma SMS? Open Subtitles حقاً، لماذا لم ترسل لي (أوتمن) حتى الآن؟
    A Mamã não me enviou. Open Subtitles امك لم ترسلني
    Ela não me enviou para Bon Temps. Open Subtitles لم ترسلني لـ(بون تومب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more