Não me faças rir. Aquela nem te deixa aproximar. | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك فلن تصل معها إلى القاعدة الأولى حتى |
Não me faças rir, porque estou a tentar fazer render isto. | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك لأنني أريد النحيب. حسناً ؟ |
Blame it on the Bossa Nova The dance... Pára. Não me faças rir. | Open Subtitles | توقف، لا تجعلني أضحك أنت تُزعجني |
Não me faças rir. | Open Subtitles | أوه،هلم ساندي، لا تُضحكْني. |
Não me faças rir, por favor. | Open Subtitles | لا تجعلنى اضحك .. ارجوك |
Não me faças rir. | Open Subtitles | لا تجعليني اضحك .. |
Não me faças rir. Arrasa-me as costas. | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك فهذا يؤلم ظهري بشدة |
Não me faças rir. Tu não tens o que é preciso. | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك .. أنت لا تمتلك الصفات |
Não me faças rir, tenho costelas partidas. | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك لدي أضلاع مكسورة |
Que é isto? Não me faças rir. Cabrão! | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك أيها القواد |
Não me faças rir. Dói. | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك هذا يؤلمني |
Não me faças rir. | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك. |
Iso dói. Não me faças rir. | Open Subtitles | يؤلمني ، لا تجعلني أضحك |
Não me faças rir. | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك. |
Por favor Não me faças rir. | Open Subtitles | أرجوك لا تجعلني أضحك |
Não me faças rir. Nós somos um só? | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك نحن شعب واحد |
Não me faças rir. | Open Subtitles | لا تُضحكْني. |
Não me faças rir que dói. | Open Subtitles | لا تجعلنى اضحك , انها تؤلمنى. |
Não me faças rir! | Open Subtitles | لا تجعليني اضحك لهذا |
Não me faças rir. | Open Subtitles | لا تجعليني أضحك |
Não me faças rir. | Open Subtitles | لا تضحكني ، يا مسيح |
- Agora sou terapeuta. - Não me faças rir. | Open Subtitles | انا اخصائي الان لا تجعلني اضحك |