| O que não me impede minimamente de convidar-te a ter esta conversa num lugar mais confortável, como o teu quarto de hotel. | Open Subtitles | وهذا لن يمنعني من دعوتكِ لإجراء هذا الحوار في مكان أكثر راحة ... في غرفة فندقك |
| Chama-me o que quiseres, isso não me impede de encontrar o Henry. | Open Subtitles | نادني كما تشاء، فهذا لن يمنعني مِن العثور على (هنري) |
| - Isso não me impede de tentar. - Porquê, já resultou? | Open Subtitles | هذا لا يمنعني من المحاولة وهل نفعت من قبل ؟ |
| Querida, já percebo, mas isso não me impede de te amar. | Open Subtitles | . أفهم الأمر الآن يا عزيزتي لكن هذا لا يمنعني من حبك |
| Mas isso não me impede de fazer uns minetes às minhas meninas, certo, senhoras? | Open Subtitles | لكن هذا لم يمنعني من إعطائي جنساً فموياً لزوجاتي المتعددات صحيح، يا سيدتاي؟ |
| Isso não me impede de rezar pela alma dele. | Open Subtitles | هذا لم يمنعني لكي أصلي من أجل روحه. |
| Mas não me impede de ver a cara dela. | Open Subtitles | ما زال هذا لا يمنعني من رؤية وجهها |
| não me impede de querer saber o que são. | Open Subtitles | من المؤكد أنه لديه، وهذا لا يمنعني من معرفة كنه هذه الاشياء |
| Mas isso não me impede de o tentar parar. | TED | لكن هذا لا يمنعني من محاولة إيقافها. |
| Mas isso não me impede de tentar. | Open Subtitles | لم يمنعني ذلك الأمر من الإستمرار في المُحاولة على الرغم من ذلك |