"não me olhes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تنظر إلي
        
    • لا تنظر لي
        
    • لا تنظر إليّ
        
    • لا تنظري إلي
        
    • لا تنظري الي
        
    • لا تنظر الي
        
    • لا تنظري إليّ
        
    • لا تنظر لى
        
    • لا تنظري لي
        
    • لا تحدّق
        
    • لا تنظر الى
        
    • لاتنظر الي
        
    • لاتنظر لي
        
    Não me olhes assim. Tu pensaste o mesmo. Open Subtitles لا تنظر إلي هكذا، أنت نفسك فكرت في نفس الأمر
    E Não me olhes como se sentisse falta do teu legado! Open Subtitles و لا تنظر لي كما لو كنت أسيء إلي تاريخك.
    Percebes? Minha! Não me olhes assim! Open Subtitles أتفهمني ، هذا ملكي ، لا تنظر إليّ بهذا الشكل
    Não me olhes assim, sabes o que uma lágrima me faz. Open Subtitles لا تنظري إلي هكذا أنتِ تعرفين مدى تأثير ذلك عليّ؟
    Não me olhes assim... diz alguma coisa, dá-me apoio. Open Subtitles لا تنظري الي هكذا كل ما أقوله هو أمنحيني بعض المساندة حسنا
    Não me olhes assim. Open Subtitles لا تنظر الي هكذا كنت احتاج الى هاتف جديد
    Não me olhes assim. Não sou maluco. Open Subtitles لا تنظري إليّ بهذه النظرة أنا لستُ مخبولاً
    E Não me olhes assim, ou voltas a apaixonar-te por mim. Open Subtitles لا تنظر إلي بهذه الطريقة أنت ستبدئين بمحبتي ثانية من جديد
    Não me olhes assim. À terça-feira é contigo, já sabes. Open Subtitles لا تنظر إلي هكذا , جاك أنت تعلم أنه دورك يوم الثلاثاء
    Não me olhes assim, Manuel. Para de fazer isso. Open Subtitles لا تنظر إلي هكذا يا مانويل عليك التوقف عن عمل هذا
    Não me olhes assim, está bem? Não quero fazer sexo contigo e com outra mulher. Open Subtitles لا تنظر لي بهذه الطريقة، أنا لا أريد ممارسة الجنس معك ومعنا امرأة أخرى
    Não me olhes assim. Não tiveste problemas em esborrachar-lhe os miolos. Open Subtitles لا تنظر لي هكذا لم يكن ليدك مشكله في تحطيم مخه
    Não me olhes assim. Open Subtitles لا تنظر لي بهذه الطريقة, هيه, اسمع, هذا عادي حسناً؟
    Não me olhes com aquela expressão doce do Kevin. Open Subtitles لا تنظر إليّ هكذا أنت تعرف أنها تخيفني
    Não me olhes assim! Sabes bem do que falo! Open Subtitles لا تنظر إليّ بمثل ذلك، تعلم عمّاذا أتحدث!
    Não me olhes dessa maneira. Open Subtitles ..لا تنظري إلي هكذا تعرفين انكِ تريدينها ميته
    Não me olhes como se eu fosse estúpido. Eu sei que sabes o que quero dizer. Open Subtitles لا تنظري الي كأني غبي , أنا أعرف ما أقول
    Não me olhes assim. Sabes que tenho de comer-te. Open Subtitles لا تنظر الي هكذا تعلم اني سآكلك
    - Saiu para procurar a Vicki. Não me olhes com esses olhinhos acusadores. Open Subtitles لا تنظري إليّ بتلكَ العينين الحاكمتينالصغيرتين.
    Não me olhes assim. Open Subtitles لا تنظر لى هكذا
    Não me olhes como se eu tivesse dito algo horrível, porque não disse. Open Subtitles لا تنظري لي كما لو أنني قلت شيئاً فظيعاً لأنني حقاً لم أفعل
    Não me olhes assim. Não queria falar com ela? Pronto. Open Subtitles لا تحدّق بي هكذا هذا ما تريده
    Carlos, Não me olhes assim, toca, ainda está quente. Open Subtitles كارلوس,لا تنظر الى هكذا تحسسه,انه مازال دافئا
    -Dá-mos! Não me olhes assim! - Seguríssima? Open Subtitles اعطني اياها لاتنظر الي هكذا هل انت جادة
    Não me olhes assim, Bill. Open Subtitles (لاتنظر لي هكذا يا (بيل -أنا لست زوجتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more