Não me peças para mudar, pai. | Open Subtitles | لا تطلب مني التغير يا ابي لاني لا استطيع |
Por favor, Não me peças para ir ao MP com essas uvas. | Open Subtitles | أرجوك لا تطلب مني الذهاب للمدعي العام حاملا هذا العنب فقط لا.. |
Só Não me peças para ir ao Jacuzzi com esse tipo outra vez. | Open Subtitles | فقط لا تطلبي مني أخذ جاكوزي مع ذلك الرجل ثانية |
Não me peças para me justificar sobre o que aconteceu naquele buraco do inferno. | Open Subtitles | لا تطلبي مني تبرير لما حدث في تلك الفترة |
Não me peças para participar nas tuas palermices, se não gostas da forma como o faço. | Open Subtitles | لا تطلب منى الاشتراك فى حماقاتك اذا لم تحب طريقتى |
Se me contares, Não me peças para dar a mão. | Open Subtitles | وإن كان صحيحًا، فبلا شكّ لا تطلب منّي إمساك بيدك. |
Por favor, peço-te, por favor... Não me peças para deixar de ser homem. | Open Subtitles | ارجوك،ارجوك لا تطلبى منى التوقف عن ان أكون رجلا |
Mas Não me peças para escolher entre uma guerra e uma esposa. | Open Subtitles | لكن لا تطلب مني الاختيار بين حرب وزوجة |
Não me peças para ficar porque vou ficar. | Open Subtitles | من فضلك ، لا تطلب مني البقاء لأنني سوف أفعل |
Não me peças para o fazer novamente. | Open Subtitles | لا تطلب مني ان افعل ذلك مرة أخرى |
Não me peças para casar contigo novamente. | Open Subtitles | لا تطلب مني أن أتزوجك مرى أخرى |
Por favor, Não me peças para colocar o meu próprio filho em perigo. | Open Subtitles | من فضلك لا تطلب مني أن اضع ابني في خطر |
Não me peças para tomar conta de ti, por favor. | Open Subtitles | رجاءً لا تطلب مني الاعتناء بك. |
Adoro-te, mas Não me peças para pôr os miúdos à frente do meu marido. | Open Subtitles | أنا أحبك، ولكن لا تطلبي مني أن أضع أطفالك قبل زوجي |
Confiei em ti para reparar a minha nave, Não me peças para confiar no James Holden. | Open Subtitles | انا وثقت بك لإصلاح سفينتي لا تطلبي مني أن أثق بجيمس هولدن |
Não me peças para usar isto na cama. | Open Subtitles | فقط لا تطلبي مني ان البس هذا في السرير |
Por favor, Não me peças para lhe mentir a ele. | Open Subtitles | من فضلك, لا تطلبي مني ان اكذب عليه |
Por favor Não me peças para fazer isso. Não me peças que tire uma vida. | Open Subtitles | أرجوك لا تطلب منى عمل ذلك لا تطلب منى أن آخُذ حياة |
Só Não me peças para te levar ao aeroporto. | Open Subtitles | فقط لا تطلب منى أن أقلّكَ إلى المطار! |
Outra coisa. Não me peças para dizer. | Open Subtitles | شئ آخر لا تطلب منى اسمه |
Não me peças para o fazer pelos teus outros filhos. | Open Subtitles | لا تطلب منّي فعلها لأبنائكَ الآخرين. |
Claro. Mas Não me peças para ter esperança. | Open Subtitles | طبعًا، لكن لا تطلب منّي التحلي بأمل. |
Não me peças para o desapontar. Então, não me desapontes a mim. | Open Subtitles | لا تطلبى منى أن أخذله إذن لا تخذلنى أنا |