Isso não me torna natural ou normal, é apenas uma maneira de descrever as muitas diferenças que existem neste mundo. | TED | هذا لا يجعلني طبيعيّة أو عاديّة، بل هي طريقة من بين عدة طرق لوصف وجودنا في هذا العالم. |
Não falar da minha família não me torna assustadora e magoada. | Open Subtitles | كوني لا أريد التحدّث عن عائلتي لا يجعلني خأئفة أو متضرّرة |
não me torna diferente de ninguém em Atlantis. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يجعلني مختلفة عن أي شخص آخر في أتلانتس |
Ser idiota não me torna culpado de fraude. | Open Subtitles | أنْ ُأكونَ أبله لا يَجْعلُني مذنب بالإحتيال |
Sei que trair a esposa não é algo honrado... mas isso não me torna um assassino. | Open Subtitles | أعرف أن غش الزوجة أمراً مخزياً لكن هذا لا يجعل مني قاتلاً |
Posso ser um homem de negócios, mas isso não me torna um empresário. | Open Subtitles | أنا ربما أكون رجل عمل ,ولكن هذا لا يجعلنى رجل أعمال |
Ele é médico e eu sou médico. Isso não me torna igual a ele. | Open Subtitles | اذا هو طبيب و أنا طبيب, ذلك لا يجعلني هو |
Admito que gostaria de mudar certas coisas na minha vida, mas isso não me torna uma pessoa diferente. | Open Subtitles | أعترف أن هناك أشياء بحياتي أرغب في تغييرها ولكن هذا لا يجعلني شخصية مختلفة |
Isso não me torna mafioso, torna? | Open Subtitles | هذا لا يجعلني من المافيا, أليس كذلك؟ |
Ser mais nova não me torna inferior. | Open Subtitles | بأن أكون الأصغر لا يجعلني الأدنى |
Isso não me torna incapaz de estar no terreno. | Open Subtitles | هذا لا يجعلني أقل جهوزية في الميدان |
Não, eu só... Não gosto de Los Angeles. Isso não me torna hipster. | Open Subtitles | فقط لا أحب "لوس أنجليس" هذا لا يجعلني من الهيبز |
"A minha consciência está limpa, mas, isso não me torna inocente, é o Senhor quem me julga." | Open Subtitles | ضميـري صـاف ، لكن هـذا لا يجعلني بريئـا" " فالله هـو مـن سيحـاكمنـي |
Apaixonei-me por outra pessoa. Isso não me torna num monstro. | Open Subtitles | حبي لشخص آخر ذلك لا يجعلني وحشة |
Não, isso não me torna racista, só pensei que tu podias querer... | Open Subtitles | هذا لا يجعلني عنصرية... أنا فقط اعتقدت أنك قد... |
Isso não me torna no assassino. | Open Subtitles | هذا لا يجعلني قاتلاً |
Isso não me torna culpada. | Open Subtitles | ذلك لا يجعلني مذنبة |
Isso não me torna particularmente desejável, para os homens. | Open Subtitles | - لذا؟ لذا هو لا يَجْعلُني مثير جداً على دائرةِ التَأْريخ. |
Não preciso de explicações para saber que isso não me torna racista só porque ele é um viciado em crack. | Open Subtitles | ولا أحتاج إلى مدرس حساب خصوصي بأن ذلك لا يجعل مني عنصرياً فقط لكونه مدمن مخدرات |
Agir como o Gibbs não me torna o chefe. | Open Subtitles | تقليد (غيبس) لا يجعل مني رئيساً |
E uma das minhas personalidades acontece que é uma personalidade múltipla, mas isso não me torna numa personalidade múltipla. | Open Subtitles | وواحدة من شخصياتى اصبحت متعددة ولكن هذا لا يجعلنى متعدد الشخصيات .. |
Isso não me torna menos pai. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يجعلنى أقل من أب |