"não me viu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم ترني
        
    • ألم تراني
        
    • لم يراني
        
    • لم يرني
        
    • لم ترانى
        
    • لم ترَني
        
    • لم تراني
        
    • أنتِ لم تريني
        
    • لمْ ترَني
        
    Tenho um carro à nossa espera nas traseiras. A policia não me viu entrar. Open Subtitles ثمّة سيّارة تنتظرنا بالخلف، لم ترني الشرطة وأنا قادم
    Isso é porque ainda não me viu a lidar com isto. Open Subtitles ذلك بسبب أنّك لم ترني و أنا أتعامل مع هذا الأمر
    - não me viu à espera do lugar? Open Subtitles ألم تراني أنتظر في هذه المساحة ؟
    Sim, ainda estou aqui. Está tudo bem. Ele não me viu. Open Subtitles نعم ، انا ما زلت هنا كل شئ علي ما يرام ، هو لم يراني
    Bobby não me viu com o uniforme, ou no meu perfil certo. Open Subtitles لم يرني (بوبي) وأنا أرتدي زي النادلة ولم يرى حسابي الصحيح
    Acho que não me viu, mas era mesmo ela. Open Subtitles فى محطة جورج,بعد عودتك, اظن انها لم ترانى ولكنها كانت بالتأكيد هى
    Eu estava no autocarro, saí para ajudar e ela não me viu. Open Subtitles كنت على الحافلة ثم نزلت لأساعد وهي لم ترَني
    não me viu, não me viu. Deve ter sido a lama. Não pode sentir. Open Subtitles لم تراني ، لم تراني بسبب الوحل لم تشعر بي
    não me viu a mim e à minha amiga? Open Subtitles إذاً أنت لم ترني أنا وصديقتي ؟
    A Mamã não me viu estes anos todos. Open Subtitles لم ترني أمي كل تلك السنوات
    Menos a minha mãe. Diga-lhe que não me viu. Open Subtitles ما عدا أمي فأنت لم ترني
    não me viu aqui cinco minutos antes de ir para o banco dos réus? Open Subtitles ألم تراني هنا قبل أن تدخل لقفص الإتهام؟
    não me viu a entrar? Open Subtitles ألم تراني قادم؟
    - não me viu destruir aquele intrujão? Open Subtitles ألم تراني أسحقُ مخادعاً؟
    Mas não ia dizer ao Huck, porque ele afirma que não me viu a fazer um gancho-cesto com aquele caroço de maça para o lixo de muito longe. Open Subtitles لكني لن أقول ل هاك لأنه ادعي انه لم يراني وانا القى قلب التفاحة في سلة القمامة من مسافة بعيدة
    Ele ainda não me viu lançar. Open Subtitles حسناً، إنه لم يراني وأنا أروّج له
    Jeff, ele não me viu o dia todo. Open Subtitles جيف .. لم يرني طوال اليوم
    Ele não me viu, por isso segui-o. Open Subtitles لم يرني فقمت بتعقبه.
    Bem... Há pouco estive aqui e você não me viu. Open Subtitles لقد اتيت من دقائق و انت لم ترانى
    Ainda não me viu. Open Subtitles هى لم ترانى بعد
    A tua mãe não me viu. Open Subtitles اهدأ، أمك لم ترَني
    Ela não me viu. Open Subtitles وهي لم ترَني.
    Ela não me viu com ninguém. Open Subtitles إنها لم تراني في أيّ فيلم أحضن أي أحد
    não me viu nua. O meu estômago parece estuque espanhol. Open Subtitles أنتِ لم تريني عارية بطني تبدو كالجصّ الأسباني
    A Cora pode saber que escapei mas ela não me viu a fugir. Open Subtitles ربّما عرفَتْ (كورا) أنّي هربت لكنّها لمْ ترَني و أنا أهرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more