Vamos levar o meu. Assim Não me vou sentir um motorista. | Open Subtitles | لنأخذ سيارتي هكذا لن أشعر أني سائص خاص وأنت في الخلف |
Não me vou sentir culpado até pôr uma cara humana nisto! | Open Subtitles | لكن لن أشعر بالذنب حتى أضع وجهاً بشرياً لهذا |
Não me vou sentir culpado por isso. | Open Subtitles | لن أشعر بالذنب أتجاهـ لا أحد طلب منه أن يقوم بذلك |
Desde que haja alguém para te manter quente, Não me vou sentir tão culpada por ficar cá até ao fim-de-semana. | Open Subtitles | طالمَا أن هناك شخصًا ينسيكَ أمر الوحدة إذًا ، لن أشعر بالذنب لقضاء أسبوع أخر هنا |
Ou Não me vou sentir bem... ou seguro. | Open Subtitles | وإلا فأنني لن أشعر بخير .. ولا بأمان |
Eu sei que está sempre a dizer que Não me vou sentir sempre assim. | Open Subtitles | أعلم أنك تردد بأنني لن أشعر هكذا للأبد |
Então, Não me vou sentir culpado se sobreviver. | Open Subtitles | إذن لن أشعر بالذنب إذا نجوت |
Fico contente por ver que ainda tens o teu swing por isso Não me vou sentir muito mal por te tirar todo o teu dinheiro. | Open Subtitles | لا زلت تتمتع بـ(سوينغ) ممتاز، لن أشعر بالأسى بسلب مالك |
Então Não me vou sentir tão mal. | Open Subtitles | -و لا صاحبة الهدية -إذاً لن أشعر بالسوء |
Não me vou sentir melhor. | Open Subtitles | لن أشعر بتحسن |
Não me vou sentir aborrecido. | Open Subtitles | لن أشعر بالضجر |