"não mencione" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تذكر
        
    • لا تذكري
        
    Por favor não mencione nada neste momento que esteja perto de água. Open Subtitles أرجوك لا تذكر شيئاً قريباً من الماء الآن
    Quero dizer, não mencione a ninguém, o meu comportamento tonto. Open Subtitles أعني,أن لا تذكر تصرفي الأحمق لأي أحد
    não mencione o Canal de Golfe. Só fale com ela. Open Subtitles لا تذكر قناة الجولف فقط تحدث إليها
    Mas, por favor, não mencione isto ao meu pai nem à minha avó. Open Subtitles لكن أرجوك لا تذكر هذا لوالدي، أو لجدتي
    não mencione que me disse. Open Subtitles لا تذكري بأنكِ قد قلتِ شيئاً إنها لا تعرفُ بأني أعرف
    não mencione meu nome. Open Subtitles لا تذكر اسمى على الإطلاق
    Vai dizer a toda a gente que precisamos de ir embora, o mais rapidamente possível, mas, não mencione o Ryan Hardy nem ao Joe nem à Emma, ou àquela outra... qualquer que seja o maldito nome dela... a Mandy. Open Subtitles إذهب و أخبر الجميع أن علينا الرحيل بأقرب وقت ممكن لكن لا تذكر إسم (راين) أمام (جو) أو (إيما) و تلك المسماة (ماندي)
    não mencione esse assunto triste. Open Subtitles لا تذكر هذا الموضوع الحزين
    - não mencione isso. Open Subtitles - لا تذكر الامر
    E não mencione o Peter. Open Subtitles و لا تذكر بيتر
    E o que quer que faça, não mencione computadores ou a internet. Open Subtitles ومهما يكن لا تذكري لهم الحواسيب أو الإنترنت
    não mencione o divórcio até ela dar o nó. Open Subtitles فقط لا تذكري الطلاق حتى تعقد قرانها
    E não mencione a Guerra do Golfo à frente do Mitch. Open Subtitles مهما كان، لا تذكري حرب الغولف أمام (ميتش)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more