"não menti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أكذب
        
    • لم أكن أكذب
        
    • لم اكذب
        
    • لَم اَكذب
        
    • أنا لم يكذب
        
    • لمْ أكذب
        
    Olha, sei que não concordas com as minhas tácticas, mas Não menti de que preciso desta nave. Open Subtitles أعلم بأنك لا توافق على وسائلي لكنني لم أكذب حول الذي أريده من هذه السفينة
    Menti no currículo, Não menti quanto a ter jeito para números. Open Subtitles كذبت بسيرتي الذاتية ولكنني لم أكذب بشأن قدرتي على الأرقام
    Não, Não menti nada Nunca menti Open Subtitles لا , لا , لم أكذب على الإطلاق , لا , لم أكذب أبداً
    Não menti quando fui falar consigo. Open Subtitles لم أكن أكذب عندما جئت إليكِ فى ذلك اليوم
    Não, Não menti. Apenas não queria ser Príncipe Edvard uma vez na vida. Open Subtitles لا, اننى لم اكذب عليكى فقد اردت ألا اكون الامير ادفارد و لو مرة واحدة
    Sim, mas Não menti sobre o que lá estava a fazer. Open Subtitles أجل، لكني لم أكذب حول لماذا أنا كنتُ هناك
    Eu Não menti. Disse que a faca da foto não era minha. Open Subtitles حسنٌ , لم أكذب لقد قلت أن السكين الذي في الصورة ليس ملكي
    Juro que Não menti. Apenas omiti alguns detalhes. Open Subtitles اقسم لك انني لم أكذب , انا أهملت بعض التفاصيل فحسب
    Não, não, tecnicamente Não menti. Open Subtitles .كلا ، من الناحية الفنية ، أنا لم أكذب عليكم
    Contei-vos sobre a barraca, dizem que menti e Não menti. Open Subtitles لقد أخبرتكم حول الكوخ، ولقد قلتم أنّني كاذب، مع أنّني لم أكذب
    Não menti em relação ao meu nome. Na verdade, nem em relação a nada. Open Subtitles لم أكذب من قبل حول إسمي الحقيقي حول أي شيء في الحقيقة
    Podia estar a trabalhar com a equipa, mas Não menti sobre estar a passar mal. Open Subtitles أجل، كنت أعاون الفريق سرًّا، لكنّي لم أكذب بشأن التسمم الغذائيّ.
    Não menti. Escrevi ficção com a minha boca. Open Subtitles لم أكذب , كنت أكتب الخيال بفمي
    - Mentiste-me, Clark. - Não menti nada. Open Subtitles لقد كذبت على يا كلارك - لا أنا لم أكذب -
    Querido, Não menti ao FBI. Open Subtitles عزيزي، لم أكذب على المباحث الفيدرالية
    - Eu Não menti. - Não disseste a verdade. Open Subtitles لم أكذب - و لم تخبريني الصدق -
    Sim, mas é castanho. Quero dizer, eu Não menti. Open Subtitles نعم, لكنه بنّى أعنى أننى لم أكذب
    Não menti para poder entrar. Open Subtitles لم أكذب لأنل هذه الوظيفة، سيّدي.
    -Mas Não menti sobre a medalha. A medalha é minha. Open Subtitles -لكنّي لم أكن أكذب حيال الميدالية، إنها ملكي
    Sim, mas Não menti acerca disso e tentei esconder, pois não? Open Subtitles ياااه, لكن لم اكذب واحاول تغطية الموضوع
    Não menti. Open Subtitles أنا لم يكذب.
    Eu Não menti sobre muitas coisas. Open Subtitles لمْ أكذب بشأن الكثير من الأشياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more