"não mudaria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يغير
        
    • لن أغير
        
    • لن تتغير
        
    • لم أندم
        
    Se pudéssemos fazer isso... Então a magia não mudaria a Willow daquela maneira. Open Subtitles لو كان من المفترض بنا ذلك , فعندها السحر لن يغير ويلو بالطريقة التي عليها
    não mudaria nem um pouco a minha opinião. Open Subtitles مهما كان. لن يغير ذلك من رأي فيك ولا حتى قليلاً.
    - não mudaria nada. Ele estaria morto. - É uma mudança do caraças. Open Subtitles هذا لن يغير شيء سوف يكون ميت ، هذا تغيير كبير
    Mesmo que eu soubesse com toda a certeza, eu não mudaria um único dia. Open Subtitles حتى لو كنت متأكدة... لن أغير يوماً.
    Se a terra girasse perfeitamente sobre seu eixo, a visão do céu não mudaria. Open Subtitles فلو كان محور دوران الأرض سلس فإن مواقع النجوم لن تتغير
    não mudaria a minha participação no movimento dos direitos civis. Open Subtitles لم أندم على كوني انضممتُ إلى حركة الحقوق المدنية.
    Ela disse que não mudaria nada, mas... podia senti-la a afastar-se de mim. Open Subtitles قالت أن هذا لن يغير اي شئ ولكني شعرت بأنها تبتعد عني
    Dissestes que o Rei não mudaria de ideias, que tínheis feito todos os possíveis. Open Subtitles ولكن كيف، لقد قلت بأن الملك لن يغير رأيه؟ وأنك فعلت كل ماتستطيع فعله.
    Não faria diferença, sabe. não mudaria nada. Open Subtitles لن يشكل أى فرق بالمرة,لن يغير أى شىء
    Poderia ser a Mãe Teresa. E não mudaria o que fiz. Open Subtitles يمكنني أن أصبح الأم (تيريزا) ولكن هذا لن يغير ما فعلت
    não mudaria isso. Open Subtitles لكي ينتشي لن يغير ذلك
    O Sr. Henderson estava irritado, mas não mudaria os planos dele, a verdade é que estão a comprar muitas terras. Open Subtitles كان سيد (هندرسون) غاضباً لكنه لن يغير خططه بسبب ذلك وبصراحة، سيأخذون الكثير من المزارع
    não mudaria nada. Open Subtitles لن يغير شيئًا.
    Tu. não mudaria nada em ti. Open Subtitles لن أغير أي شيء فيكِ.
    Eu pensei que se eu continuasse a mim mesmo , nossas vidas não mudaria. Open Subtitles ظننت أنني إذا خبأت الأمر حياتنا لن تتغير
    não mudaria isso. Open Subtitles لم أندم على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more